Artist: 
Search: 
Ice Cube - Crack Baby lyrics (Chinese translation). | Are you a grown crack baby born in the eighties?
, Are you a grown crack baby born in the...
02:45
video played 113 times
added 5 years ago
by xannyX
Reddit

Ice Cube - Crack Baby (Chinese translation) lyrics

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you the motherfucker that broke in my Mercedes?
ZH: 你闯进我的奔驰车的混蛋吗?

EN: Let me tell y'all, the definition of shady
ZH: 让我告诉你们,阴暗的定义

EN: It's a nigga like you that think it's all gravy
ZH: 它是这样你认为它是所有肉汁一个黑

EN: Do some dumb shit, dumber than join the Navy
ZH: 做一些蠢,笨比联接海军

EN: What yo' broke ass doin' with a hundred babies?
ZH: 什么哟 '打破了屁股干' 有一百个婴儿吗?

EN: Strap it on please, you're spreadin' STD's
ZH: 请戴上吧,你是 spreadin' 性病的

EN: Throughout the hood, you's a walkin' disease
ZH: 整个引擎盖,你的一种去碰烟的疾病

EN: You took the bad ones, and you turned 'em into sad ones
ZH: 你拿了不好的和你把他们变成悲伤的人

EN: Bitch you dumb too, fuckin' with the last ones
ZH: 贱人,你这个蠢太,该死的与最后的人

EN: You's a crazy nigga goin' in and out of there
ZH: 你的疯狂黑鬼去那里

EN: Like you love it, but nigga I'm outta here
ZH: 就像你爱它,但我现在就走的黑鬼

EN: When they crack the door, boy I ain't comin' back
ZH: 当他们破解门,我不会回来的男孩

EN: I'm tryin' to figure out why you keep runnin' back?
ZH: 我只是想弄清楚为什么你总是逃跑回来吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the 'eighties?
ZH: 你是在出生的婴儿长大的裂缝 ' 八十年代吗?

EN: Are you the motherfucker that broke in my Mercedes?
ZH: 你闯进我的奔驰车的混蛋吗?

EN: Sick with it, bipolar, crazy as the Ayatollah
ZH: 病与它,躁郁症,作为该阿亚图拉的疯狂

EN: Went in to buy a soda, now we shootin' at the rollers
ZH: 去买了一瓶汽水,现在我们开枪,滚子

EN: He looked at me like, "Cube, I thought you was a soldier"
ZH: 他看着我就像,"多维数据集,还以为你是个战士"

EN: I am nigga, but not for a Coca-Cola
ZH: 我是黑鬼,但不是为可口可乐

EN: Jumped out my car when his head hit the tar
ZH: 跳出我的车,当他的头撞到西藏自治区

EN: It bust like a jar but he still wanted to spar
ZH: 它破产像一罐,但他仍然想要晶石

EN: They jumped out and hit his ass with the taser
ZH: 他们跳了出来,打他的屁股与泰瑟枪

EN: Fifty thousand volts turned him into Joe Frazier
ZH: 5 万伏他变成乔 · 弗雷泽

EN: Beat they ass, took they badge, took they guns and they cash
ZH: 打败他们的屁股,他们拿徽章、 他们拿枪和他们现金

EN: Came by the bar, nigga rollin' in they squad car
ZH: 来了酒吧,黑鬼进来他们由警车

EN: Blue and red lights flashin' like a superstar
ZH: 蓝色和红色灯闪啊闪还像一个超级巨星

EN: I just shook my head and wondered who the fuck you are
ZH: 我只是摇摇头,你他妈的是想知道谁

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you the motherfucker that broke in my Mercedes?
ZH: 你闯进我的奔驰车的混蛋吗?

EN: You've got to be a crack baby, turn into a grown-up
ZH: 你得是可卡因的婴儿,变成一个成熟男人

EN: Sharp as a bowlin' ball, brain like a donut
ZH: 夏普作为一个 bowlin' 的球,脑子就像甜甜圈

EN: My daddy told me that the early bird get the worm
ZH: 我爸爸跟我说,早期的鸟得到蠕虫

EN: He told me that the early dope fiend get the sherm
ZH: 他告诉我早期的瘾君子得到啦

EN: Three am, see you ridin' on that bicycle
ZH: 3 上午,看看你骑上那辆自行车

EN: Old motherfucker, what you doin' on that tricycle?
ZH: 老混蛋,你什么干 ' 在那三轮车上吗?

EN: You's a cold motherfucker like a icicle
ZH: 你的娘冷像冰柱

EN: With your grandmama purse tryin' to buy a nickel
ZH: 你想买镍的外婆皮包

EN: I should kick ya ass just because she can't do it
ZH: 我应该踢雅的屁股,只是因为她做不到

EN: 'Cause all you do is talk shit and you drink fluid
ZH: 因为你的一切是我和你,和你喝流体

EN: You say, yeah man, you better get used to it
ZH: 你说的是的人,你最好习惯它

EN: They say God is perfect, and I say he blew it
ZH: 他们说上帝是完美的和我说他搞砸了

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you the motherfucker that broke in my Mercedes?
ZH: 你闯进我的奔驰车的混蛋吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you a grown crack baby born in the eighties?
ZH: 你是八十年代出生的婴儿长大的裂缝吗?

EN: Are you the motherfucker that broke in my Mercedes?
ZH: 在打破了该死的我奔驰吗?