Artist: 
Search: 
Hush - Fired Up (From NFS: Most Wanted) lyrics (Portuguese translation). | CHORUS 
, My crew is all fired up 
, Y'all better just wise up 
, Everybody gettin' sized up 
,...
03:24
video played 13,306 times
added 7 years ago
Reddit

Hush - Fired Up (From NFS: Most Wanted) (Portuguese translation) lyrics

EN: CHORUS
PT: CORO

EN: My crew is all fired up
PT: Minha equipe é acionado até

EN: Y'all better just wise up
PT: Vocês melhor apenas sábio até

EN: Everybody gettin' sized up
PT: Toda a gente Gettin ' tamanho

EN: Before we all rise up
PT: Antes de nós todos levantar

EN: Start runnin' your times up
PT: Iniciar Runnin ' as vezes

EN: Cuz' when my crew ride up
PT: Cuz' quando minha tripulação passeio

EN: The sky gon' light up
PT: O céu gon' iluminam

EN: Everybody get FIRED UP!!!
PT: Everybody get FIRED UP!!!

EN: Verse 1
PT: Versículo 1

EN: I walk this planet the most rugged
PT: Eu ando neste planeta mais robusto

EN: Most can only see this heat but don't touch it
PT: A maioria só pode ver este calor mas não tocá-lo

EN: Cuz' you might get 'em burned
PT: Cuz' você pode obter tutti queimado

EN: When I come through it's my turn
PT: Quando eu venho através de é a minha vez

EN: Never get in my way or you're getting' rolled over
PT: Nunca entrar em meu caminho ou você está ficando "rolou

EN: Like Rover cuz' my fist's a bulldozer
PT: Como Rover cuz' meu punho de um bulldozer

EN: I throw these dogs in the street to melodys
PT: Eu jogar estes cães na rua melodys

EN: Like a heartbeat playing against piano keys
PT: Como uma pulsação jogando contra teclas de piano

EN: It's a breeze 365 degrees
PT: É uma brisa graus 365

EN: Turn around and you might catch these so justt freeze
PT: Girar ao redor e você pode pegar estes para congelar justt

EN: A riddle with no clues I'm a walking nightmare
PT: Um enigma sem pistas que eu sou um pesadelo curta

EN: Anywhere anytime boy I don't fight fair
PT: Em qualquer lugar a qualquer momento o rapaz eu não lutam justo

EN: A day in my shoes is a day with no fear
PT: Um dia no meu lugar é um dia com nenhum medo

EN: So walk barefooted and save your whole year
PT: Assim andar descalços e salvar seu ano inteiro

EN: And I wear a mouthpiece cuz' I grit my teeth
PT: E eu uso um bocal cuz' eu Ranger os dentes

EN: So just bite your tongue before you get your ass beat?
PT: Então, basta morder a língua antes que você comece sua batida de burro?

EN: CHORUS
PT: CORO

EN: CHORUS 2
PT: REFRÃO 2

EN: In the club to a beat
PT: No clube para uma batida

EN: In the street wit' a beef in the heat
PT: Na sagacidade de rua ' uma carne de bovino no calor

EN: EVERYBODY GET FIRED UP!!!
PT: TODO MUNDO SE DESPEDIU-SE!!!

EN: If it's black or it's white
PT: Se é preto ou branco

EN: If it's wrong or it's right day or night
PT: Se é errado ou é certo dia ou noite

EN: EVERYBODY GET FIRED UP!!!
PT: TODO MUNDO SE DESPEDIU-SE!!!

EN: Don't matter if you win or you lose
PT: Não importa se você ganha ou perder

EN: Only one thing to do
PT: Apenas uma coisa a fazer

EN: EVERYBODY GET FIRED UP!!!
PT: TODO MUNDO SE DESPEDIU-SE!!!

EN: Put it down every town every city
PT: Colocá-lo para baixo de cada cidade, cada cidade

EN: If you feel me and you wit' me
PT: Se você se sentir-me e você wit' me

EN: EVERYBODY GET FIRED UP!!!
PT: TODO MUNDO SE DESPEDIU-SE!!!

EN: Verse 2
PT: Versículo 2

EN: I'm an S.O.B.
PT: Eu sou umS.O.B.

EN: That's a son of a bitch homie you don't know me
PT: Que é um filho da puta mano você não me conhece

EN: I was put here to slap you silly and clap Billy
PT: Eu fui posto aqui a tapa você boba e clap Billy

EN: And clap everything in the track like Mac Milly's
PT: E bater palmas tudo na faixa como Mac Milly

EN: And that's just the half really
PT: E isso é apenas a metade realmente

EN: You don't wanna see the other side I suggest you act quickly
PT: Você não quer ver o outro lado que eu sugiro que você age rapidamente

EN: And ran swiftly and get outta my way before the gats empty
PT: E correu rapidamente e começar outta my way antes do gats vazio

EN: (C'MON!!!) and just tempt me?
PT: (C' MON!!!) e só me tentar?

EN: CHORUS
PT: CORO

EN: CHORUS 2
PT: REFRÃO 2