Artist: 
Search: 
Hunter Hayes - Invisible (Lyric Video) lyrics (Japanese translation). | Crowded hallways are the loneliest places for outcasts and rebels
, Or anyone who just dares to be...
04:38
video played 37 times
added 4 years ago
Reddit

Hunter Hayes - Invisible (Lyric Video) (Japanese translation) lyrics

EN: Crowded hallways are the loneliest places for outcasts and rebels
JA: 混雑した廊下は異端者および反逆者のための孤独な場所

EN: Or anyone who just dares to be different
JA: またはちょうど異なることにあえて誰

EN: And you've been trying for so long to find out where your place is
JA: してきたためそんなに長い間あなたの場所を確認するには

EN: But in their narrow minds, there's no room for anyone who dares to do something different
JA: しかし、彼らの狭い心、何か違うことをあえて誰の余地はないです。

EN: Oh, but listen for a minute
JA: ああ、少し耳を傾ける

EN: Trust the one who's been where you are wishing all it was but sticks and stones
JA: それはすべてが棒や石を願っているされている人を信頼します。

EN: Those words cut deep but they don't mean you're all alone
JA: これらの言葉は深いカットしますが、彼らすべてに単独でいるわけではないです。

EN: You're not invisible
JA: 目に見えないしていません。

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
JA: 私を聞く、そんなにあなたが今感じているより生命へ多くがあります。

EN: Someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
JA: いつの日かすべてのこれらの日に戻って見ていき、全ての苦痛はするつもりです。

EN: Invisible
JA: 目に見えない

EN: Oh, invisible
JA: ああ、目に見えない

EN: So your confidence is quiet
JA: あなたの自信は静かなので

EN: To them quiet looks like weakness but you don't have to fight it
JA: それら静かのように見える弱さがあるありませんそれと戦うためにする

EN: Cause you're strong enough to win without the war
JA: あなたは、戦争なしで勝つには十分に強い

EN: Every heart has a rhythm, let yours beat out so loudly
JA: すべての心がたたき出すので、大声であなたを聞かせ、リズム

EN: That everyone can hear it, yeah, promise you don't need to hide it anymore
JA: 誰もがそれは、はい、それをもう隠す必要はありません約束を聞くことができます。

EN: Oh, and never be afraid of doing something different
JA: ああ、そして決して何か違うことを恐れては

EN: Dare to be something more
JA: 何かもっとようにあえて

EN: Trust the one who's been where you are wishing all it was but sticks and stones
JA: それはすべてが棒や石を願っているされている人を信頼します。

EN: Those words cut deep but they don't mean you're all alone
JA: これらの言葉は深いカットしますが、彼らすべてに単独でいるわけではないです。

EN: You're not invisible
JA: 目に見えないしていません。

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
JA: 私を聞く、そんなにあなたが今感じているより生命へ多くがあります。

EN: Someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
JA: いつの日かすべてのこれらの日に戻って見ていき、全ての苦痛はするつもりです。

EN: Invisible
JA: 目に見えない

EN: Oh, invisible
JA: ああ、目に見えない

EN: These labels that they give you just 'cause they don't understand
JA: 彼らが理解していない原因だけ、彼らはあなたを与えるこれらのラベル

EN: If you look past this moment, you'll see you've got a friend
JA: 場合します。過去のこの瞬間を見て、友人を持っているが表示されます。

EN: Waving a flag, for who you are, and all you're gonna do
JA: あなたが誰のための旗とやろうとしているすべてを振ってください。

EN: Yeah, so here's to you and here's to anyone who's ever felt invisible
JA: はい、だからここであなたには、これまで目に見えない感じている誰にここにあります。

EN: Yeah
JA: はい

EN: You're not invisible
JA: 目に見えないしていません。

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
JA: 私を聞く、そんなにあなたが今感じているより生命へ多くがあります。

EN: Yeah, someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
JA: はい、いつの日かすべてのこれらの日に戻って見ていき、全ての苦痛はするつもりです。

EN: Invisible
JA: 目に見えない

EN: It'll be invisible
JA: それは目に見えるでしょう