Artist: 
Search: 
Hunter Hayes - Invisible (Lyric Video) lyrics (French translation). | Crowded hallways are the loneliest places for outcasts and rebels
, Or anyone who just dares to be...
04:38
video played 81 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Hunter Hayes - Invisible (Lyric Video) (French translation) lyrics

EN: Crowded hallways are the loneliest places for outcasts and rebels
FR: Couloirs bondés sont les endroits solitaire pour les parias et les rebelles

EN: Or anyone who just dares to be different
FR: Ou toute personne qui ose juste pour être différent

EN: And you've been trying for so long to find out where your place is
FR: Et vous avez été essayé pendant si longtemps savoir où votre place est

EN: But in their narrow minds, there's no room for anyone who dares to do something different
FR: Mais dans leurs esprits étroits, il n'y a pas de place pour toute personne qui ose faire quelque chose de différent

EN: Oh, but listen for a minute
FR: Oh, mais attendez une minute

EN: Trust the one who's been where you are wishing all it was but sticks and stones
FR: Faire confiance à celui qui a été où vous sont désireux de tout qu'il était mais de bâtons et de pierres

EN: Those words cut deep but they don't mean you're all alone
FR: Ces mots coupe profondes, mais ils ne signifient pas que vous êtes tout seul

EN: You're not invisible
FR: Vous n'êtes pas invisible

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
FR: Écoutez-moi, il y a tellement plus à la vie que ce que tu ressens maintenant

EN: Someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
FR: Un jour vous allez regarder en arrière sur toutes ces journées et toute cette douleur va être

EN: Invisible
FR: Invisible

EN: Oh, invisible
FR: Oh, invisible

EN: So your confidence is quiet
FR: Votre confiance est donc tranquille

EN: To them quiet looks like weakness but you don't have to fight it
FR: À leur apparence calme comme faiblesse mais vous n'avez pas à combattre

EN: Cause you're strong enough to win without the war
FR: Cause que vous êtes assez fort pour gagner sans la guerre

EN: Every heart has a rhythm, let yours beat out so loudly
FR: Chaque coeur a un rythme, laissez vôtre a battu si fort

EN: That everyone can hear it, yeah, promise you don't need to hide it anymore
FR: Que tout le monde peut l'entendre, oui, promets que vous n'avez pas besoin de le cacher plus

EN: Oh, and never be afraid of doing something different
FR: Oh et ne jamais avoir peur de faire quelque chose de différent

EN: Dare to be something more
FR: Oser être quelque chose de plus

EN: Trust the one who's been where you are wishing all it was but sticks and stones
FR: Faire confiance à celui qui a été où vous sont désireux de tout qu'il était mais de bâtons et de pierres

EN: Those words cut deep but they don't mean you're all alone
FR: Ces mots coupe profondes, mais ils ne signifient pas que vous êtes tout seul

EN: You're not invisible
FR: Vous n'êtes pas invisible

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
FR: Écoutez-moi, il y a tellement plus à la vie que ce que tu ressens maintenant

EN: Someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
FR: Un jour vous allez regarder en arrière sur toutes ces journées et toute cette douleur va être

EN: Invisible
FR: Invisible

EN: Oh, invisible
FR: Oh, invisible

EN: These labels that they give you just 'cause they don't understand
FR: Ces étiquettes qu'ils vous donnent juste parce qu'ils ne comprennent pas

EN: If you look past this moment, you'll see you've got a friend
FR: Si vousregarder au-delà de ce moment, vous verrez que vous avez un ami

EN: Waving a flag, for who you are, and all you're gonna do
FR: Agitant un drapeau, pour qui vous êtes et tout ce que vous allez faire

EN: Yeah, so here's to you and here's to anyone who's ever felt invisible
FR: Oui, voici donc pour vous et voici à tous ceux qui ont déjà senti invisible

EN: Yeah
FR: Oui

EN: You're not invisible
FR: Vous n'êtes pas invisible

EN: Hear me out, there's so much more to life than what you're feeling now
FR: Écoutez-moi, il y a tellement plus à la vie que ce que tu ressens maintenant

EN: Yeah, someday you'll look back on all these days and all this pain is gonna be
FR: Oui, un jour vous allez regarder en arrière sur toutes ces journées et toute cette douleur va être

EN: Invisible
FR: Invisible

EN: It'll be invisible
FR: Ça va être invisible