Artist: 
Search: 
Hotspur - Heads/Tails lyrics (French translation). | Call it in the air, 
, Heads or Tails, 
, Heads we go to London, 
, And try to save the queen, 
,...
04:21
video played 333 times
added 7 years ago
Reddit

Hotspur - Heads/Tails (French translation) lyrics

EN: Call it in the air,
FR: Appelez-le dans l'air,

EN: Heads or Tails,
FR: Pile ou face,

EN: Heads we go to London,
FR: Nous allons à Londres, de chefs

EN: And try to save the queen,
FR: Et essayer de sauver la Reine,

EN: Tails we go to Paris,
FR: Nous allons à Paris, de queues

EN: And try our hand at Romance,
FR: Et tenter notre chance à Romance,

EN: I need a chance to show you,
FR: J'ai besoin d'une chance de vous montrer,

EN: That I'll take you anywhere,
FR: Que je vais vous prendre n'importe où,

EN: So call it in the air.
FR: Appelez-le donc dans l'air.

EN: It's midnight now,
FR: Il est minuit maintenant,

EN: But I'll be up for hours,
FR: Mais je serai pendant des heures,

EN: 'Cause something tells me you are not alone,
FR: Parce que quelque chose me dit que vous n'êtes pas seul,

EN: And I make plans to walk and buy you flowers,
FR: Et je fais des plans de marcher et de vous acheter des fleurs,

EN: To throw them out before you got home.
FR: Pour les jeter dehors avant vous rentré.

EN: So let's let fate, decide,
FR: Nous allons donc laisser le sort, décider,

EN: For you and me tonight,
FR: Pour vous et pour moi ce soir,

EN: If there's half a chance we'll make it,
FR: S'il y a une petite chance, nous allons faire

EN: Then it's not too late to try.
FR: Puis il n'est pas trop tard pour essayer.

EN: Call it in the air,
FR: Appelez-le dans l'air,

EN: Heads or Tails,
FR: Pile ou face,

EN: Heads we go to London,
FR: Nous allons à Londres, de chefs

EN: And try to save the queen,
FR: Et essayer de sauver la Reine,

EN: Tails we go to Paris,
FR: Nous allons à Paris, de queues

EN: And try our hand at Romance,
FR: Et tenter notre chance à Romance,

EN: Either way we're flying,
FR: De toute façon que nous sommes battant,

EN: And at least I've got a chance,
FR: Et au moins j'ai eu la chance,

EN: At least I've got a chance,
FR: Au moins j'ai eu la chance,

EN: To show you I can take you somewhere,
FR: Pour vous montrer que je peux vous prendre quelque part,

EN: Somewhere far away,
FR: Quelque part au loin,

EN: From the shadows of this place,
FR: De l'ombre de ce lieu,

EN: Oh, Somewhere,
FR: Oh, quelque part,

EN: Where we can fall in love,
FR: Où nous pouvons tomber en amour,

EN: Where we can fall in love, Woa-oh.
FR: Où nous pouvons tomber en amour, Woa-oh.

EN: It's six am, the sun is coming up,
FR: Il est 06, le soleil se lève,

EN: And something tells me I'm all out of luck,
FR: Et quelque chose me dit que je suis tout ça de la chance,

EN: I'm all out,
FR: Je suis tout ça,

EN: I'm all out of,
FR: Je suis tout ça

EN: I'm all out,
FR: Je suis tout ça,

EN: I'm all out of,
FR: Je suis tout ça

EN: Call it in the air,
FR: Appelez-le dans l'air,

EN: Heads or Tails,
FR: Pile ou face,

EN: Heads we go to London,
FR: Nous allons à Londres, de chefs

EN: And try to save the queen,
FR: Et essayer de sauver la Reine,

EN: Tails we go to Paris,
FR: Nous allons à Paris, de queues

EN: And try our hand at Romance,
FR: Et tenter notre chance à Romance,

EN: I need a chance to show you,
FR: J'ai besoin d'une chance de vous montrer,

EN: That I'll take you anywhere,
FR: Que je vais vous prendre n'importe où,

EN: So call it in the air.
FR: Alorsappelez-le dans l'air.

EN: O-o-oh,
FR: O-o-oh,

EN: Call it in the air,
FR: Appelez-le dans l'air,

EN: Woa-o-oh.
FR: WOA-o-oh.