Artist: 
Search: 
Hot Chelle Rae - Like It Like That (At New Year's Rockin Eve 40Th Anniversary Party) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Let's get it on, yeah, y'all can come along
, Everybody drinks on me, bought out the bar
, Just to...
06:12
Reddit

Hot Chelle Rae - Like It Like That (At New Year's Rockin Eve 40Th Anniversary Party) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Let's get it on, yeah, y'all can come along
PT: Vamos lá, sim, vocês podem vir

EN: Everybody drinks on me, bought out the bar
PT: Todo mundo bebe comigo, comprou o bar

EN: Just to feel like I'm a star, now I'm thanking the academy
PT: Só para sentir como se eu fosse uma estrela, agora eu estou agradecendo a Academia

EN: Missed my ride home, lost my iPhone
PT: Perdi minha carona pra casa, perdida meu iPhone

EN: I wouldn't have it any other way
PT: Não pensaria isso de outra forma

EN: If you're with me let me hear you say
PT: Se você estiver comigo deixe-me ouvir você dizer

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Hey windows down, chillin' with the radio on
PT: Ei janelas para baixo, relaxando com o rádio na

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Damn, sun's so hot, make the girls take it all off
PT: Porra, o sol está tão quente, faz com que as meninas tirar tudo

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Yeah, one more time, I can never get enough,
PT: Sim, mais uma vez, eu nunca se cansa,

EN: Oh, everybody
PT: Ah, todo mundo

EN: Sing it right back, I like it like that!
PT: Cantá-la de volta, eu gosto assim!

EN: (I like it like that, I like it like that)
PT: (Eu gosto assim, eu gosto assim)

EN: Till the break of the dawn, yeah, party on my lawn
PT: Até o amanhecer, o Sim, festa no meu jardim

EN: Whistle as the girls walk by if the cops roll up (so what?)
PT: Assobiar enquanto as meninas andam por se a polícia arregaçar (?)

EN: Pour the cops a cup cause everybody's here tonight
PT: Despeje a polícia uma causa de Copa, todo mundo está aqui esta noite

EN: Call a taxi, pack the back seat
PT: Chamar um táxi, arrume o banco de trás

EN: I wouldn't have it any other way
PT: Não pensaria isso de outra forma

EN: If you're with me let me hear you say
PT: Se você estiver comigo deixe-me ouvir você dizer

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Hey windows down, chillin' with the radio on
PT: Ei janelas para baixo, relaxando com o rádio na

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Damn, sun's so hot, make the girls take it all off
PT: Porra, o sol está tão quente, faz com que as meninas tirar tudo

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Yeah, one more time, I can never get enough
PT: Sim, mais uma vez, eu nunca se cansa

EN: Oh, everybody,
PT: Ah, todo mundo,

EN: Sing it right back, I like it like that!
PT: Cantá-la de volta, eu gosto assim!

EN: Oh oh oh oh, like that
PT: Oh oh oh oh, assim

EN: Oh oh oh oh, like that
PT: Oh oh oh oh, assim

EN: Oh oh oh oh, sing it right back, I like it like that
PT: Ah Ah Ah Ah, cantá-la aqui, eu gosto assim

EN: Oh the homie brought the booze
PT: Ah o mano trouxe a bebida

EN: I like it like that cause the girls playin' beer pong in the back
PT: Gosto que causam as garotas jogando cerveja pong nas costas

EN: We havin' fun partying til the break of dawn
PT: Nós havin' diversão festa até de madrugada

EN: Go grab a cup I dunno what people waitin' on
PT: Tomar um euNão sei o que as pessoas à tua espera

EN: And I'm gonna want a girl that I know I can take home
PT: E eu vou querer uma garota que eu sei que eu posso levar para casa

EN: In the zone, where I think I had lost my phone
PT: Na zona, onde eu acho que eu tinha perdido meu telefone

EN: You can tell by looking in the party's straight crack
PT: Você pode dizer olhando no crack direto do partido

EN: And don't worry 'bout it girls cause I like it like
PT: E não se preocupe ' tal causa meninas gosto

EN: I'm max faded at my grandma's house
PT: Sou max desvaneceu-se na casa da minha avó

EN: And leave your clothes over there, that's grandma couch
PT: E deixar suas roupas ali, é o sofá da vovó

EN: I be filmin' her friends too, yeah I'm back on that
PT: Eu ser filmar os amigos dela também, sim, estou no que

EN: Double D chicks huggin', I got racks on racks
PT: Duplos pintos D abraçando, tenho prateleiras nas prateleiras

EN: Like, I don't want the luxuries of a superstar
PT: Tipo, eu não quero os luxos de um superstar

EN: I'm just tryin' to chill with Miley at the hookah bar
PT: Só estou tentando relaxar com Miley no bar do cachimbo de água

EN: You like cartoons? I'll make your heart melt
PT: Você gosta de desenhos? Eu vou fazer seu coração derreter

EN: With the seat back, playin in the back, like
PT: Com o banco de trás, jogando nas costas, como

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Hey windows down, chillin' with the radio on
PT: Ei janelas para baixo, relaxando com o rádio na

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Damn, sun's so hot, make the girls take it all off
PT: Porra, o sol está tão quente, faz com que as meninas tirar tudo

EN: I like it like that!
PT: Eu gosto assim!

EN: Yeah, one more time, I can never get enough
PT: Sim, mais uma vez, eu nunca se cansa

EN: Oh, everybody
PT: Ah, todo mundo

EN: Sing it right back, I like it like that!
PT: Cantá-la de volta, eu gosto assim!

EN: [x2]
PT: [x2]

EN: Oh oh oh oh like that
PT: Oh oh oh oh assim

EN: Oh oh oh oh like that...
PT: Oh oh oh oh assim...

EN: Oh oh oh oh everybody, sing it right back, I like it like that
PT: Ah Ah Ah Ah todos, cantá-la de volta, eu gosto assim

EN: I like it like that
PT: Eu gosto assim