Artist: 
Search: 
Hoobastank - Crawling In The Dark lyrics (Italian translation). | I will dedicate
, And sacrifice my everything for just a second's worth
, Of how my story's ending
,...
02:56
video played 507 times
added 6 years ago
Reddit

Hoobastank - Crawling In The Dark (Italian translation) lyrics

EN: I will dedicate
IT: Dedicherò

EN: And sacrifice my everything for just a second's worth
IT: E sacrificare il mio tutto per soli vale la pena di un secondo

EN: Of how my story's ending
IT: Di come la mia storia di terminata

EN: And I wish I could know if the directions that I take
IT: E vorrei potrei sapere se le indicazioni che prendo

EN: And all the choices that I make won't end up all for nothing
IT: E tutte le scelte che fanno non finiscono tutti per niente

EN: Show me what it's for
IT: Fammi vedere quello che è per

EN: Make me understand it
IT: Mi fanno capire

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta

EN: Is there something more than what i've been handed?
IT: C'è qualcosa di più di quello che mi è stato consegnato?

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta

EN: Help me carry on
IT: Aiutami a portare avanti

EN: Assure me it's ok to use my heart and not my eyes
IT: Mi assicurano che è ok per utilizzare il mio cuore e non i miei occhi

EN: To navigate the darkness
IT: Per navigare l'oscurità

EN: Will the ending be ever coming suddenly?
IT: Sarà il finale mai venuta all'improvviso?

EN: Will I ever get to see the ending to my story?
IT: Potrà mai arrivare a vedere il finale alla mia storia?

EN: Show me what it's for
IT: Fammi vedere quello che è per

EN: Make me understand it
IT: Mi fanno capire

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta

EN: Is there something more than what i've been handed?
IT: C'è qualcosa di più di quello che mi è stato consegnato?

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta

EN: So when and how will I know?
IT: Così come e Quando saprò?

EN: How much further do I have to go?
IT: Quanto ulteriormente devo andare?

EN: How much longer until I finally know?
IT: Quanto più a lungo fino a quando finalmente so?

EN: Because I'm looking and I just can't see what's in front of me
IT: Perché sto cercando e non posso vedere appena che cosa è davanti a me

EN: In front of me
IT: Davanti a me

EN: Show me what it's for
IT: Fammi vedere quello che è per

EN: Make me understand it
IT: Mi fanno capire

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta

EN: Is there something more than what i've been handed?
IT: C'è qualcosa di più di quello che mi è stato consegnato?

EN: I've been crawling in the dark looking for the answer
IT: Io ho stato strisciando nel buio cercando la risposta