Artist: 
Search: 
Hollywood Undead - Undead lyrics (Italian translation). | Undead!
, Undead!
, Undead!
, Undead!
, Undead!
, 
, You better get up out the way,
, Tomorrow we'll...
04:23
video played 6,915 times
added 8 years ago
Reddit

Hollywood Undead - Undead (Italian translation) lyrics

EN: Undead!
IT: Undead!

EN: Undead!
IT: Undead!

EN: Undead!
IT: Undead!

EN: Undead!
IT: Undead!

EN: Undead!
IT: Undead!

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: Now I see that motherfucker writin' on the wall
IT: Ora vedo che writin figlio di puttana 'sul muro

EN: When you see, J-3-T,
IT: Quando vedete, J-3-T,

EN: Thirty D bra,
IT: Trenta D reggiseno,

EN: Fuck those haters I see,
IT: Fuck quelli haters che vedo,

EN: Cause I hate that you breathe,
IT: Perché io odio che si respira,

EN: I see you duck,
IT: Vedo che l'anatra,

EN: You little punk,
IT: È poco punk,

EN: You little fucking disease,
IT: Tu, piccolo cazzo malattia,

EN: I got H.U. tatted on the front of my arm,
IT: Ho HU tatted sulla parte anteriore del mio braccio,

EN: Boulevard,
IT: Boulevard,

EN: Brass knuckles in the back of the car,
IT: tirapugni nella parte posteriore della vettura,

EN: Cause we drunk drive Cadillacs- we never go far,
IT: Perchè noi Cadillac guidare ubriachi-non abbiamo mai andare lontano,

EN: And when you see us motherfuckers,
IT: E quando si vede noi figli di puttana,

EN: better know who we are.
IT: meglio sapere chi siamo.

EN: I got one thing to say to punk asses who hate,
IT: Ho ottenuto una cosa da dire per valutare punk che odiano,

EN: Motherfuckers who don't know what,
IT: Figli di puttana che non sanno che cosa,

EN: You better watch what you say.
IT: Faresti meglio a guardare quello che dici.

EN: From these industry fucks,
IT: Da questi scopa industria,

EN: To these faggot ass punks,
IT: Per questi punk culo frocio,

EN: You don't know what it takes,
IT: Tu non sai quello che ci vuole,

EN: To get this motherfucking truck.
IT: Per ottenere questo camion motherfucking.

EN: I'm already loud maybe,
IT: Sono già forte, forse,

EN: It?s a little too late,
IT: E? Sa poco e troppo tardi,

EN: Johny's taking hands up, with all the faggots who hate,
IT: Johny mani di avvio, con tutte le fascine che odiano,

EN: Cause I am good motherfucker and there's a price to pay,
IT: Perché io sono figlio di puttana bene e c'è un prezzo da pagare,

EN: Yeah, I am a good motherfucker and its judgment day!
IT: Sì, io sono un figlio di puttana buona e il suo giorno del giudizio!

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: I'm getting used to this nuisance,
IT: Mi sto abituando a questo disturbo,

EN: And all the fags who bad mouth this music,
IT: E tutti i froci che male bocca questa musica,

EN: It's fuckin stupid and foolish of you to think you can do this,
IT: E 'fottutamente stupido e folle di voi pensa di poter fare questo,

EN: You cowards can't, never will, don't even try to pursue it.
IT: Vigliacchi non può, non potrà mai, non hanno nemmeno provare a perseguirlo.

EN: I took the chance, I played the pill, I nearly died for this music.
IT: Ho colto l'occasione, ho giocato la pillola, sono quasi morto per questa musica.

EN: You make me wanna run around, pulling my guns out and shit,
IT: Tu mi fai venire voglia di correre, tirare fuori le mie armi e merda,

EN: Your tempting me to run my mouth, and call you out on this bitch,
IT: Il tuo tentazione mi a correre la mia bocca, e vi invito su questo cagna,

EN: I heard the reason you got to beater to believe any of this,
IT: Ho sentito la ragione devi battitore per credere tutto questo,

EN: You need to slit your wrist, get pissed and go jump off a bridge,
IT: Hai bisogno di fessura al polso, ottenere incazzato e andare a buttarsi giù da un ponte,

EN: What? You can't see the sarcasm in the verses I spit?
IT: Cosa? Non è possibile visualizzare il sarcasmo nei versi io sputo?

EN: What? You think I just got lucky and didn't work for this shit?
IT: Cosa? Pensi che ho solo avuto fortuna e non ha funzionato per questa merda?

EN: Bitch. I've been working at this ever since I was a kid,
IT: Cagna. Ho lavorato a questo sin da quando ero un ragazzino,

EN: I played a million empty shows to only family and friends.
IT: Ho giocato un milione di spettacoli vuoto di famiglia solo e gli amici.

EN: What kind of person gets disembanded and deserves to get big?
IT: Che tipo di persona si disembanded e merita di diventare grandi?

EN: I hate to be that person when my verse comes out of the kid's lips.
IT: Odio essere quella persona quando i miei versi esce dalle labbra del ragazzo.

EN: That shits as worse as it gets.
IT: Che merde come peggio come si arriva.

EN: This verse is over, I quit.
IT: Questo versetto è finita, ho smesso.

EN: Signed Charlie Scene on your girlfriend's tits.
IT: Firmato Charlie Scene sulle tette della tua ragazza.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: White boys with tattoos,
IT: ragazzi bianchi con i tatuaggi,

EN: We are pointing right at you,
IT: Siamo punta a destra di te,

EN: We are breaking everything, r-rowdy like a classroom,
IT: Siamo rompere tutto, r-chiassoso come una classe,

EN: Pack of wolves,
IT: Branco di lupi,

EN: 'Cause we don't follow the rules,
IT: Perche 'non seguiamo le regole,

EN: And when you're running your mouth,
IT: E quando si sta eseguendo la bocca,

EN: Our razor blades come out,
IT: Le nostre lame di rasoio uscire,

EN: Because its nothing in my mouth except my dick and what I spit,
IT: Perché il suo nulla nella mia bocca, tranne il mio cazzo e quello che io sputo,

EN: So my dick is in my hand when I respond to faggots talking shit,
IT: Quindi il mio cazzo è in mano quando mi rispondere alle fascine parlare merda,

EN: Speaking of fags, already wrap with the drag,
IT: Parlando di froci, già a capo con la frizione,

EN: We killed him and then we stuffed his body in the Cadillac.
IT: Lo abbiamo ucciso e poi abbiamo farcito il suo corpo nel Cadillac.

EN: Why you always pressin?
IT: Perché hai sempre pressin?

EN: You know I'm never stressing,
IT: Tu sai che io non sono mai sottolineando,

EN: With fucking DMS,
IT: Con il cazzo di DMS,

EN: J-Johny to my left,
IT: J-Johny alla mia sinistra,

EN: Got Phantom and the rest,
IT: Got Phantom e il resto,

EN: Who are down there at the west,
IT: Chi sono laggiù a ovest,

EN: A grew up by drive-by's and L.A gangsta's,
IT: A crebbe da drive-by e gangsta di Los Angeles,

EN: So what the fuck do you know about being a gangsta?
IT: Quindi che cazzo ne sai di essere un gangsta?

EN: What the fuck do you know about being in danger?
IT: Che cazzo ne sai di essere in pericolo?

EN: You ain't doing this, so you know you're just talking shit.
IT: Lei non sta facendo questo, in modo da sapere che stai parlando solo merda.

EN: Mad at all the boys because every song is a fucking hit.
IT: Mad a tutti i ragazzi perché ogni canzone è un cazzo di colpo.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: (Undead!)
IT: (Undead!)

EN: You better get up out the way,
IT: È meglio che alzi la strada,

EN: Tomorrow we'll rise so we fight today,
IT: Domani luogo in modo da combattere oggi,

EN: And no, I don't give a fuck what you think and say,
IT: E no, non me ne frega un cazzo di quello che pensano e dicono,

EN: 'Cause we are gonna rock this whole place anyway.
IT: Perche 'noi siamo rockeggiare questo posto tutto comunque.

EN: Motherfucking time to ride, (ride,) (Undead!)
IT: tempo motherfucking da guidare, (ride,) (Undead!)

EN: See you drop when we drive by, (by) (Undead!)
IT: Ci vediamo cadere quando guidiamo da, (da) (Undead!)

EN: Motherfucking time to ride, (ride,) (Undead!)
IT: tempo motherfucking da guidare, (ride,) (Undead!)

EN: Watch you fucker's just die, (die) (Undead!)
IT: Guarda che stronzo è solo morire, (die) (Undead!)