Artist: 
Search: 
Hollywood Undead - Mother Murder (Lyrics On Screen) lyrics (Portuguese translation). | [Johnny 3 Tears:]
, This blood on my hands! (hands)
, This blood on my hands! (hands)
, This blood...
04:10
video played 7,382 times
added 6 years ago
Reddit

Hollywood Undead - Mother Murder (Lyrics On Screen) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Johnny 3 Tears:]
PT: [Johnny 3 lágrimas:]

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: Wake up in the middle of ascending in the night.
PT: Acordar no meio da crescente no meio da noite.

EN: With some tears on my pillow and this blood on my knife.
PT: Com algumas lágrimas no meu travesseiro e esse sangue na minha faca.

EN: And my soul has stained the sheets but they're pulled off to the side.
PT: E minha alma tem manchado os lençóis, mas eles estão tirados para o lado.

EN: Who's blood could this be, is it yours or is it mine.
PT: Quem tem sangue poderia este ser, é seu ou é meu.

EN: Take the knife and twist it. Where's my heart you missed it.
PT: Pegue a faca e torcê-lo. Onde está o meu coração você perdeu.

EN: You know I don't wanna die but baby you insist it.
PT: Você sabe que eu não quero morrer mas querida insistes.

EN: Breathing is a luxury that I just shouldn't have.
PT: A respiração é um luxo que eu não deveria ter.

EN: My heart just keeps on beating and it's more than you can stand.
PT: Meu coração continua a bater e é mais do que você pode suportar.

EN: Baby, please just tell me how we ever went so wrong.
PT: Baby, por favor diga-me como nunca fomos tão errados.

EN: We use to sing together when we used to sing a song.
PT: Nós usamos para cantar juntos, quando costumávamos cantar uma canção.

EN: We can never sing forever, cause now my voice is gone.
PT: Nós nunca podemos cantar para sempre, porque agora minha voz sumiu.

EN: Guess I'm gone forever and you knew it all along.
PT: Acho que vou embora para sempre e você sempre soube.

EN: [Danny:]
PT: [Danny:]

EN: I can see blood all over my hands.
PT: Vejo sangue em minhas mãos.

EN: The longer you lay next to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você deitar ao meu lado, quanto mais eu corri.

EN: What's it all worth? How much can you stand?
PT: O que é tudo vale a pena? Quanto você agüenta?

EN: The longer you stay close to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você ficar perto de mim, quanto mais eu corri.

EN: [Johnny 3 Tears:]
PT: [Johnny 3 lágrimas:]

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: [Charlie Scene:]
PT: [Charlie Scene:]

EN: I'm only evil when I need to be, but you did this so easily.
PT: Eu sou só o mal quando preciso ser, mas você fez isso tão facilmente.

EN: I try to treat you equally and listen to your reasoning.
PT: Tento tratá-lo igualmente e ouvir seu raciocínio.

EN: But you waited so eagerly while plotting and deceiving me.
PT: Mas tão ansiosamente esperado enquanto plotagem e enganando-me.

EN: You came behind me secretly and shattered every piece of me.
PT: Você veioatrás de mim secretamente e quebrou cada pedaço de mim.

EN: I have nothing to give, so I gave you my life!
PT: Não tenho nada para dar, então eu te dei minha vida!

EN: Didn't want to see me live, so you gave me your knife.
PT: Não queria me ver ao vivo, então você deu-me sua faca.

EN: Didn't hear you as you tiptoed coming from behind.
PT: Não te ouvi quando você andava vindo por trás.

EN: You took away my kids, so I guess you killed me twice.
PT: Você tirou meus filhos, então eu acho que você me matou duas vezes.

EN: Drag me into the night, cause it's the one thing you keep.
PT: Me arraste para a noite, porque é a única coisa que você continue.

EN: You knew that I had to die, so you could finally sleep.
PT: Você sabia que eu tinha que morrer, para que pudesse finalmente dormir.

EN: This blood all over your knife, you know you earned yourself.
PT: Esse sangue todo sua faca, você sabe que você ganhou.

EN: And it's a matter of time until you burn in hell.
PT: E é uma questão de tempo até que queime no inferno.

EN: [Danny:]
PT: [Danny:]

EN: I can see blood all over my hands.
PT: Vejo sangue em minhas mãos.

EN: The longer you lay next to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você deitar ao meu lado, quanto mais eu corri.

EN: What's it all worth? How much can you stand?
PT: O que é tudo vale a pena? Quanto você agüenta?

EN: The longer you stay close to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você ficar perto de mim, quanto mais eu corri.

EN: [Johnny 3 Tears:]
PT: [Johnny 3 lágrimas:]

EN: This blood on my hands!
PT: Esse sangue em minhas mãos!

EN: [Danny:]
PT: [Danny:]

EN: No remorse holds no recourse
PT: Nenhum remorso não detém nenhum recurso

EN: Now I'm leaving slowly
PT: Agora eu estou indo embora lentamente

EN: Oh won't you hold me
PT: Oh você não vai me segurar

EN: I can see blood all over my hands.
PT: Vejo sangue em minhas mãos.

EN: The longer you lay next to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você deitar ao meu lado, quanto mais eu corri.

EN: What's it all worth? How much can you stand?
PT: O que é tudo vale a pena? Quanto você agüenta?

EN: The longer you stay close to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você ficar perto de mim, quanto mais eu corri.

EN: I can see blood all over my hands.
PT: Vejo sangue em minhas mãos.

EN: The longer you lay next to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você deitar ao meu lado, quanto mais eu corri.

EN: What's it all worth? How much can you stand?
PT: O que é tudo vale a pena? Quanto você agüenta?

EN: The longer you stay close to me, the further I ran.
PT: Quanto mais tempo você ficar perto de mim, quanto mais eu corri.

EN: [Johnny 3 Tears:]
PT: [Johnny 3 lágrimas:]

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)

EN: This blood on my hands! (hands)
PT: Esse sangue em minhas mãos! (mãos)