Artist: 
Search: 
Hilary Duff - Stranger lyrics (German translation). | Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind.
, Nobody believes me when I tell...
04:11
video played 568 times
added 8 years ago
Reddit

Hilary Duff - Stranger (German translation) lyrics

EN: Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind.
DE: Niemand glaubt mir, wenn ich ihnen sage, die du verrückt bist.

EN: Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide.
DE: Niemand glaubt mir, wenn ich ihnen sage, dass es gibt soviel, das Sie ausblenden.

EN: You treat me like a queen when we go out,
DE: Du behandelst mich wie eine Königin, wenn wir ausgehen,

EN: wanna show everyone what our love's about.
DE: möchten Sie allen zu zeigen, was unsere Liebe über ist.

EN: All wrapped up in me whenever there is a crowd,
DE: Alles eingewickelt in mir, wann immer es eine Menge,

EN: But when no ones around;
DE: Aber wenn keine eins um;

EN: There's no kindness in your eyes,
DE: Es gibt keine Güte in deinen Augen,

EN: The way you look at me, it's just not right.
DE: So wie du mich ansiehst, ist es einfach nicht richtig.

EN: I can tell whats going on this time,
DE: Ich kann sagen, was dieses mal los,

EN: Theres a stranger in my life.
DE: Theres ein Fremder in meinem Leben.

EN: You're not the person that I once knew.
DE: Du bist nicht die Person, die ich einst kannte.

EN: Are you scared to let them know it's you?
DE: Hast du Angst, lassen sie wissen, dass du es bist?

EN: If they could only see you like I do,
DE: Wenn sie nur du sehen könntest wie ich es tue,

EN: Then they would see a stranger too..
DE: Dann würden sie einen Fremden zu sehen...

EN: Did I ever do anything that was this cruel to you?
DE: Machen ich überhaupt nichts das war gemein zu dir?

EN: Did I ever make you wonder who was standing in the room?
DE: Habe ich jemals gemacht, man fragt sich, wer im Raum Stand?

EN: You made yourself look perfect in every way,
DE: Du hast dich in jeder Hinsicht perfekt aussehen,

EN: So when this goes down, I'm the one that will be blamed.
DE: Also wenn dieses ausfällt, bin ich derjenige, der die Schuld zugeschoben wird.

EN: Your plan is working so you can just walk away,
DE: Dein Plan ist arbeiten, so dass Sie einfach gehen können,

EN: Baby your secret's safe.
DE: Baby dein Geheimnis ist sicher.

EN: There's no kindness in your eyes,
DE: Es gibt keine Güte in deinen Augen,

EN: The way you look at me, it's just not right.
DE: So wie du mich ansiehst, ist es einfach nicht richtig.

EN: I can tell whats going on this time,
DE: Ich kann sagen, was dieses mal los,

EN: Theres a stranger in my life.
DE: Theres ein Fremder in meinem Leben.

EN: You're not the person that I once knew.
DE: Du bist nicht die Person, die ich einst kannte.

EN: Are you scared to let them know it's you?
DE: Hast du Angst, lassen sie wissen, dass du es bist?

EN: If they could only see you like I do,
DE: Wenn sie nur du sehen könntest wie ich es tue,

EN: Then they would see a stranger too..
DE: Dann würden sie einen Fremden zu sehen...

EN: Such a long way back, from this place that we are at.
DE: Wie ein langer Weg zurück, von diesem Ort, die wir sind.

EN: When I think of all the time I've wasted, I could cry..
DE: Wenn ich ständig ich verschwendet habe denke, ich könnte heulen...

EN: There's no kindness in your eyes,
DE: Es gibt keine Güte in deinen Augen,

EN: The way you look at me, it's just not right.
DE: So wie du mich ansiehst,Es ist einfach nicht richtig.

EN: I can tell whats going on this time,
DE: Ich kann sagen, was dieses mal los,

EN: Theres a stranger in my life.
DE: Theres ein Fremder in meinem Leben.

EN: You're not the person that I once knew.
DE: Du bist nicht die Person, die ich einst kannte.

EN: Are you scared to let them know it's you?
DE: Hast du Angst, lassen sie wissen, dass du es bist?

EN: If they could only see you like I do,
DE: Wenn sie nur du sehen könntest wie ich es tue,

EN: Then they would see a stranger too..
DE: Dann würden sie einen Fremden zu sehen...

EN: There's no kindness in your eyes,
DE: Es gibt keine Güte in deinen Augen,

EN: The way you look at me, it's just not right.
DE: So wie du mich ansiehst, ist es einfach nicht richtig.

EN: I can tell whats going on this time,
DE: Ich kann sagen, was dieses mal los,

EN: Theres a stranger in my life.
DE: Theres ein Fremder in meinem Leben.

EN: You're not the person i once knew.
DE: Du bist nicht die Person, die ich einst kannte.

EN: Are you scared to let them know it's you?
DE: Hast du Angst, lassen sie wissen, dass du es bist?

EN: If they could only see you like I do,
DE: Wenn sie nur du sehen könntest wie ich es tue,

EN: Then they would see a stranger too..
DE: Dann würden sie einen Fremden zu sehen...