Artist: 
Search: 
Hilary Duff - Reach Out lyrics (Spanish translation). | From the minute that you walked right through the door
, Thoughts were racing in my mind time to...
03:31
video played 1,154 times
added 8 years ago
Reddit

Hilary Duff - Reach Out (Spanish translation) lyrics

EN: From the minute that you walked right through the door
ES: Desde el momento que pasaste a través de la puerta

EN: Thoughts were racing in my mind time to explore
ES: Pensamientos estaban corriendo en mi tiempo de mente para explorar

EN: I tell my friends that I just gotta have him
ES: Le digo a mis amigos que sólo le debo tener

EN: Don't look now, cause I see you staring at him
ES: No mires ahora, porque veo que lo miraba

EN: Then my vision had him walked on in the sides (?)
ES: Entonces mi visión le entró en los lados (?)

EN: On a mission, for position at the end of the night
ES: En una misión, para la posición en el final de la noche

EN: "It's like a crave, hey babe" said the hunter
ES: "Es como un crave, Oye nena", dijo el cazador

EN: You better run for it time to just surrender
ES: Corre por él tiempo rendirse sólo

EN: & all I need is to feel you
ES: & todo lo que necesito es sentirte

EN: All I want is to feel you
ES: Todo lo que quiero es sentirte

EN: Reach out & touch me (that's all I've gotta say)
ES: Llegar & a tocarme (que es todo lo que tienes que decir)

EN: Reach out & touch me (I got you baby)
ES: Llegar & a tocarme (te tengo cariño)

EN: I'm a diamond & you're so on the money
ES: Soy un diamante & estás en el dinero

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme

EN: & all I need is to feel you
ES: & todo lo que necesito es sentirte

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme

EN: Like a crib, one touch can take you there
ES: Como una cuna, un solo toque puedes llevarte allí

EN: Ain't no one, you & me in a secret affair
ES: No es nadie, & me en un amorío secreto

EN: & boy you kill me in the middle of knowhere
ES: & chico me mataste en medio conducimos

EN: Tried to hurry back but I can't control it
ES: Tratado de prisa pero no puedo controlarlo

EN: So if I'm flirtin' (?) to you, see what the hell you doin?
ES: ¿Así que si soy devaneos (?) a usted, ver qué demonios estás haciendo?

EN: Grab your hand & pull you closer to me yeah
ES: Agarra tu mano & tire te acerca a mí sí

EN: I'll leave the doors open & look we'll start to kissing
ES: Voy a dejar las puertas abiertas & mirada que comenzaremos a besos

EN: But you're invited to my fan-ta-ta-sy
ES: Pero usted está invitado a mi fan-ta-ta-sy

EN: & all I need is to feel you
ES: & todo lo que necesito es sentirte

EN: all I want is to feel you
ES: todo lo que quiero es sentirte

EN: Reach out & touch me (Reach out & touch me baby) (that's all I've got to say)
ES: Llegar & a tocarme (alcance hacia fuera & tocarme bebé) (que es todo lo que tengo que decir)

EN: Reach out & touch me (I got you baby) (don't you make me wait)
ES: Llegar & a tocarme (te tengo cariño) (no me hagas esperar)

EN: I'm a diamond & you're so on the money
ES: Soy un diamante & estás en el dinero

EN: Reach out & touch me (Reach out & touch me)
ES: Llegar & a tocarme (alcance hacia fuera & me toque)

EN: Reach out & touch me (All I want is you)
ES: Llegar & tocarme (todo lo que quiero es)

EN: Reach out & touch me (All I want is you)
ES: Llegar & tocarme (todo lo que quiero esusted)

EN: I'm a diamond & you're so on the money
ES: Soy un diamante & estás en el dinero

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme

EN: & all I need is to feel you
ES: & todo lo que necesito es sentirte

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme

EN: Baby can't you see how you're affecting me
ES: Bebé no ves cómo está afectando a me

EN: Baby sensual, physical, fantasy
ES: Fantasía sensual, físico, bebé

EN: Maybe, faith brought the two of close
ES: Tal vez, fe llevó a los dos de cierre

EN: don't you wanna, don't you wanna, don't you wanna, don't you wanna
ES: ¿No quieres, no quieres, no quieres, no quieres

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme

EN: Reach out & touch me (Reach out & touch me baby) (that's all I've got to say)
ES: Llegar & a tocarme (alcance hacia fuera & tocarme bebé) (que es todo lo que tengo que decir)

EN: Reach out & touch me (I got you baby) (don't you make me wait)
ES: Llegar & a tocarme (te tengo cariño) (no me hagas esperar)

EN: I'm a diamond & you're so on the money
ES: Soy un diamante & estás en el dinero

EN: Reach out & touch me (Reach out & touch me)
ES: Llegar & a tocarme (alcance hacia fuera & me toque)

EN: & all I need is to feel you
ES: & todo lo que necesito es sentirte

EN: Reach out & touch me
ES: Llegar & a tocarme