Artist: 
Search: 
Heavy D & The Boyz - Is It Good To You (A Tribute To Heavy D Mixtape) lyrics (French translation). | Alright, this one goes out
, To all the lovers in the house, know I'm sayin'?
, I'm gonna express my...
02:39
Reddit

Heavy D & The Boyz - Is It Good To You (A Tribute To Heavy D Mixtape) (French translation) lyrics

EN: Alright, this one goes out
FR: -Très bien, celui-ci s'est éteint

EN: To all the lovers in the house, know I'm sayin'?
FR: À tous les amoureux dans la maison, sais je dis ' ?

EN: I'm gonna express my feelings right about now
FR: Je voudrais exprimer mes sentiments droite environ maintenant

EN: On the way I like to do things, T-R, bring it in
FR: Sur le chemin que j'aime faire les choses, T-R, l'amène au

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, ooh boy
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, garçon ooh

EN: How would you feel if I worked you down?
FR: Comment vous sentiriez-vous si j'ai travaillé vous vers le bas ?

EN: Made your head spin like a merry-go-round
FR: Faites tourner la tête comme un manège

EN: Take control like Charles in charge
FR: Prenez le contrôle comme Charles en charge

EN: I really can't wait, let's stay in the garage
FR: Je peux vraiment pas attendre, nous allons rester dans le garage

EN: Oops, let me run as I get the whipped cream
FR: Oups, je voudrais courir que je reçois la crème fouettée

EN: Can't have ice cream without whipped cream
FR: Ne peut pas avoir de glace sans crème fouettée

EN: Plus an ice cube to make you swing
FR: Plus un cube de glace pour vous faire balancer

EN: My main man did it, eh, do the right thing
FR: Mon homme principal fait, hein, faire la bonne chose

EN: C'mon let me tickle you in all the right places
FR: Vas-y laissez-moi vous chatouiller dans tous les bons endroits

EN: Keep my eyes open while I watch ya make faces
FR: Garder mes yeux ouverts pendant que je regarde ya grimacer

EN: Feelin' quite dandy, comfortable and cozy
FR: Feelin ' très dandy, confortable et douillet

EN: Let me draw the curtains 'cos my neighbors are nosy
FR: Permettez-moi de tirer les rideaux ' cos mes voisins sont curieux

EN: So make a little room, here comes big daddy
FR: Donc faire un peu de place, voici big daddy

EN: Big like a truck, satisfyin' like a Caddy
FR: Gros comme un camion, satisfyine comme un Caddy

EN: Many will call but the chosen are few
FR: Beaucoup appellera mais les élus sont peu nombreux

EN: And all I wanna know, is it good to you?
FR: Et tout je veux savoir, est-ce bon pour vous ?

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, ooh boy
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, garçon ooh

EN: Make a move, make a move, my lollipop cutie
FR: Bougez pas, faire un geste, ma cutie lollipop

EN: Lay down on the cover, let the lover do his duty
FR: Déposer sur le couvercle, laisser l'amant de faire son devoir

EN: It looks like rain but rain doesn't matter
FR: Il ressemble à la pluie mais la pluie n'est pas grave

EN: We can take time, hold hands and chit-chatter
FR: Nous pouvons prendre le temps, tenir par la main et chit-bavardage

EN: And what about love? Love's a possibility
FR: Et que dire de l'amour ?L'amour est une possibilité

EN: But let's make sure we share the same mentality
FR: Mais assurons-nous que nous partageons la même mentalité

EN: Close the door, dim the lights
FR: Fermer la porte, tamiser l'éclairage

EN: Everything is okey-dokey, 'cos we set it alright
FR: Tout est okey-dokey, ' cos nous définissons bien

EN: And how 'bout oil? Warm from the heat
FR: Et comment ' huile de combat ? Chaud de la chaleur

EN: I can slick ya body down from your head to your feet
FR: Je peux slick ya du corps vers le bas de votre tête à vos pieds

EN: Make ya smile from a simple kiss
FR: Ya faire sourire d'un simple baiser

EN: Close your eyes and I'll grant your first wish
FR: Fermez les yeux et je vous accorde votre premier voeu

EN: Open your arms and wrap me tight like a teddy bear
FR: Ouvrez vos bras et m'envelopper serré comme un ours en peluche

EN: Then take your fingers and run it thru' my hair
FR: Prendre vos doigts, puis exécutez-le thru' mes cheveux

EN: Many will call but the chosen are few
FR: Beaucoup appellera mais les élus sont peu nombreux

EN: But all I wanna know, is it good to you?
FR: Mais tout ce je veux savoir, est-ce bon pour vous ?

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, ooh boy, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, ooh boy, oui

EN: (Yeah, lay back a little)
FR: (oui, allonger un peu)

EN: You know when we kiss
FR: Vous savez quand nous nous embrassons

EN: I really wanna make ya feel right now
FR: Je veux vraiment faire ya sentir dès maintenant

EN: I mean, is it good to you?
FR: Je veux dire, c'est bon pour vous ?

EN: 'Cos believe me when I tell you, it feels good to me
FR: ' Cos croyez-moi quand je vous dis, ça fait du bien à moi

EN: Check it, roll over my lover, the sun is beaming
FR: Vérifiez, rouleau sur mon amant, le soleil est rayonnant

EN: The hot water's runnin' and the bathroom's steaming
FR: Runnin ' de l'eau chaude et la salle de bain à la vapeur

EN: Champagne bottle in the corner half done
FR: Bouteille de Champagne dans le coin à moitié terminé

EN: Room's still bright from the morning sun
FR: Salle s encore lumineux du soleil du matin

EN: Yeah, we're snuggled up now it's time to buckle up
FR: Oui, nous sommes blottis maintenant il est temps de bouclez

EN: So call me later, cutie and I'll pick you up
FR: Alors appelez-moi cutie plus tard, et je vais vous chercher

EN: Many'll call but the chosen are few
FR: Beaucoup l'appellerai mais les élus sont peu nombreux

EN: And all I wanna know, is it good to you?
FR: Et tout je veux savoir, est-ce bon pour vous ?

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime, oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: Is it good to you? Ooh, ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, ooh, je l'aime,Oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: (I wanna know)
FR: (Je veux savoir)

EN: Is it good to you? Ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime, oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime, oui

EN: (I'd like to know)
FR: (Je sais)

EN: Is it good to you? You got me singin', ooh
FR: Est-ce bon pour vous ? Tu me Singin ', ooh

EN: C'mon, sing it baby
FR: Vas-y, il chante baby

EN: C'mon, lemme hear it honey
FR: Vas-y, lemme entendre miel

EN: C'mon, sing it baby
FR: Vas-y, il chante baby

EN: C'mon, lemme hear it honey
FR: Vas-y, lemme entendre miel

EN: C'mon, sing it baby
FR: Vas-y, il chante baby

EN: C'mon, lemme hear it honey
FR: Vas-y, lemme entendre miel

EN: C'mon, sing it baby
FR: Vas-y, il chante baby

EN: C'mon, lemme hear it honey
FR: Vas-y, lemme entendre miel

EN: Is it good to you? I like it
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime bien

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? Ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime, oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? Yeah, yeha, yeah, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Oui, yeha, oui, oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime Oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? Ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime, oui

EN: (Tell me 'bout it baby)
FR: (Tell me ' bout il baby)

EN: Is it good to you? Ooh, I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Ooh, je l'aime, oui

EN: (Is it good to you?)
FR: (Est-ce bon pour vous?)

EN: Is it good to you? I like it, yeah
FR: Est-ce bon pour vous ? Je l'aime, oui

EN: (How do you feel?)
FR: (Comment vous sentez-vous?)

EN: Is it good to you?
FR: Est-ce bon pour vous ?

EN: (Tell me baby, tell me baby 'bout it, is it good to you?)
FR: (Dis moi bébé, dis-moi bébé ' bout, est-il bon pour vous?)

EN: Is it good to you?
FR: Est-ce bon pour vous ?

EN: I like it, baby
FR: J'aime ça, bébé