Artist: 
Search: 
Heavy D - Don't Curse (feat. Kool G Rap, Grand Puba, Big Daddy Kane, Q-Tip & Pete Rock) (A Tribute To Heavy D Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | [Heavy D]
, This one definitely goes out on a censorship tip
, So everybody sit back, relax and have...
05:38
Reddit

Heavy D - Don't Curse (feat. Kool G Rap, Grand Puba, Big Daddy Kane, Q-Tip & Pete Rock) (A Tribute To Heavy D Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Heavy D]
PT: [Pesado D]

EN: This one definitely goes out on a censorship tip
PT: Este definitivamente vai em uma dica de censura

EN: So everybody sit back, relax and have a champagne sip
PT: Assim que toda a gente sentar, relaxar e tomar um gole de champanhe

EN: We gonna teach these people out there who are
PT: Nós vai ensinar estas pessoas lá fora que estão

EN: Against saying what we want to say the right way
PT: Contra dizendo o que queremos dizer o caminho certo

EN: Y'know what I'm saying, so what we're gonna do
PT: Sabe o que estou dizendo, então o que nós estamos indo fazer

EN: Is kick back, swing a little funky beat by my man
PT: É chute de costas, balanço uma batida funky pouco pelo meu homem

EN: DJ Pete Rock, prducer extrodinaire, yo Pete Rock
PT: DJ Pete Rock, prducer extrodinaire, yo Pete Rock

EN: Make it clear
PT: Deixar claro

EN: I can flex, bend, lend a pen to a friend
PT: Pode flex, dobrar, emprestar uma caneta a um amigo

EN: Keep a party pimping from now to then
PT: Manter um partido lenocínio a partir de agora para, em seguida

EN: I don't have to swear, curse or juggle
PT: Eu não tenho que jurar, maldição ou malabarismos

EN: Lyrics in the verse to make a party bubble
PT: Letras no verso para fazer um balão de festa

EN: So mister Censorship, tell me, what's your problem
PT: Portanto, mister censura, diga-me, o que é o seu problema

EN: There's girlies on the corner, and phifey can't solve 'em
PT: Há girlies na esquina, e phifey não pode resolvê-los

EN: How did she say it, I'm curious G
PT: Como ela diz, eu sou curioso g

EN: DOes she say honey love me, or baby baby, funny
PT: Faz ela dizer mel amor me ou baby baby, engraçado

EN: Anyway, we say what we wanna say
PT: Enfim, podemos dizer o que quero dizer

EN: Play how we wanna play, feels good that way
PT: Jogar como nós quer jogar, é bom assim

EN: So G Rap, huh, it's time to kick a verse
PT: Então G Rap, hein, é hora de chutar um verso

EN: Do your man a favor and don't curse
PT: Faça um favor a seu homem e não maldição

EN: [Kool G. Rap]
PT: [Kool g. Rap]

EN: You're telling me don't curse on a verse, they did it worse
PT: Você está me dizendo não maldição em um verso, fizeram-no pior

EN: First I put a curse on every verse
PT: Primeiro eu coloquei uma maldição em cada verso

EN: I kind of got outrageous
PT: Eu tenho tipo de ultrajante

EN: Check it, even made a record on how I'm doing on the B-I-T-C-Hes
PT: Verificá-lo, ainda fez um registro sobre como eu estou fazendo sobre o B-I-T-C-Hes

EN: Drop some verses for the bust
PT: Solte alguns versos para o busto

EN: Every word that you heard is cause I didn't give a f-, aw shucks
PT: Toda a palavra que você ouviu é causa eu não dava um f-, Ah shucks

EN: Hey yo, I almost forgot
PT: Hey yo, eu quase me esqueci

EN: The curse is a plot but it's getting kinda hot
PT: A maldição é um enredo, mas está ficando meio quente

EN: So I'ma let profanity retire, hey
PT: I ' ma permitam profanação aposentar, ei-

EN: But if worse comes to worse, I'll cut you out like Richard Pryor
PT: Mas se trata de pior a pior, eu vou cortar você como Richard Pryor

EN: So Grand Puba, kick a verse
PT: Assim Grand Puba, chute umVersículo

EN: But do your man a favor and don't curse
PT: Mas faça um favor a seu homem e não maldição

EN: [Grand Puba]
PT: [Grand Puba]

EN: Don't curse bust it
PT: Não amaldiçoar busto-lo

EN: I won't curse, I'll take a famous curse word and just say kcuf
PT: Eu não vai amaldiçoar, eu vou tomar uma palavra famosa maldição e apenas dizer kcuf

EN: Kcuf flipped around the other way means ha
PT: Kcuf em torno de outros meios de maneira invertida ha

EN: Boy when I do, I see, I can't get stuck
PT: Rapaz quando eu faço, eu vejo, eu não posso ficar preso

EN: Jump on the mic then I earn a quick buck
PT: Saltar no microfone então eu ganhar um dinheirinho rápido

EN: Buck meaning loot, then I grab some boots
PT: Saque de significado de Buck, então pegue algumas botas

EN: And set wit my troops
PT: E definir sagacidade minhas tropas

EN: For those who can't follow and got stuck
PT: Para quem não pode seguir e ficou preso

EN: Kcuf flipped the other way means ahem, hem hem
PT: Kcuf invertida a outra maneira meios ahem, hem hem

EN: It's just a curse, I freaked a nurse in a hearse
PT: É apenas uma maldição, eu assustou uma enfermeira em um carro funerário

EN: But I made sure I had my hat first
PT: Mas tenho a certeza que eu tinha meu chapéu pela primeira vez

EN: CL Smooth, it's time to kick a verse
PT: CL Smooth, é hora de chutar um verso

EN: God cypher the rhyme, you can't curse
PT: Deus cypher a rima, você não pode amaldiçoar

EN: [CL Smooth]
PT: [CL Smooth]

EN: Go ahead ask me, when I kick a curse in a verse, I say nope
PT: Vá perguntar à frente, quando eu chutar uma maldição em um verso, eu digo

EN: Grab you by your hand, wash you're mouth out wit soap
PT: Agarrá-lo pela sua mão, lavar você está boca de sabão de sagacidade

EN: Thinking to be the last one wit the bad lingo
PT: Pensando ser o último um wit a má linguagem

EN: Scooping on the skinz in the church from your bingo
PT: Escavar em skinz na Igreja de seu bingo

EN: Sounds of the Mecca, dark fresh from the tailor
PT: Sons de Meca, escuro fresco do alfaiate

EN: Because they made a movie when he cuss like a sailor
PT: Porque eles fizeram um filme quando ele xingar como um marinheiro

EN: Better yet, dialect dirty like a subway
PT: Melhor ainda, dialeto sujo como um metrô

EN: Freaking for your loot, here to make it go the other way
PT: Excêntrico para o seu loot, aqui para torná-lo ir a outra maneira

EN: In a vocabulary scrimage
PT: Em um scrimage de vocabulário

EN: But cursing in my village ain't good for my image
PT: Mas xingando na minha aldeia não é bom para a minha imagem

EN: So Big Daddy, you know it's time to kick a verse
PT: Portanto, Big Daddy, você sabe que é hora de chutar um verso

EN: But do your man a favor, don't curse
PT: Mas faça um favor a seu homem, não maldição

EN: [Big Daddy Kane]
PT: [Big Daddy Kane]

EN: Uhn, the smooth rap inventor that enter
PT: Uhn, o inventor de rap suave que entram

EN: Parental discretion's not advised so there's no need to censor
PT: Discreção parental não é aconselhada assim lá não é nenhuma necessidade de censor

EN: Kiss on, peep it, but you want to beep it, what
PT: Beijo em, peep-lo, mas você deseja bip, o que

EN: I feel like slapping a sticker on ya (chill chill, see) but
PT: Eu me sinto como tapa umadesivo no ya (veja chill, chill), mas

EN: Too magical rhymes are too tragical
PT: Muito mágicas rimas são muito trágica

EN: For any source to stop Kane from getting capital
PT: Para qualquer fonte parar Kane de obter capital

EN: If I thought sticking me was dissing me
PT: Se eu pensei furar mim foi dissing me

EN: Man, don't you know that this would be worse than Stephen King's Misery
PT: Cara, você não sabe que isso seria pior do que a miséria de Stephen King

EN: So clean all profanity, stealing all the man to be
PT: Para limpar todas as obscenidades, roubando todo o homem a ser

EN: Rocking any microphone you're handing me
PT: Balançar qualquer microfone você está entregando me

EN: So Heavy D, i'm about to disperse
PT: Assim Heavy D, estou prestes a dispersar

EN: So kick another verse and don't forget not to curse
PT: Assim chutar um outro verso e não esqueça de não amaldiçoar

EN: (Heavy D talks)
PT: (Conversações D pesadas)

EN: [Pete Rock]
PT: [Pete Rock]

EN: God Bless but I can't mess around wit the curses
PT: Deus te abençoe, mas não pode mexer sagacidade maldições

EN: So I'm a kick verses or a verse
PT: Assim que eu sou um chute de versos ou um verso

EN: Soul brother #1 here to kick facts
PT: Soul brother # 1 aqui para chutar fatos

EN: Smoke the microphone and produce crazy tracks
PT: O microfone de fumo e produzir faixas loucas

EN: Your my bad bro, let's start the flow
PT: O meu bro ruim, vamos começar o fluxo

EN: I'm a kick rhymes till it's time for me to go
PT: Eu sou um chute de rimas até que é hora de eu ir

EN: I can't curse cause Heavy D said so
PT: Eu não posso maldizer causa Heavy D disse isso

EN: Now I'm a get back to the subject
PT: Agora eu sou um get voltar ao assunto

EN: Get wreck, if you think I'm bluffing, just check
PT: Obter naufrágio, se você acha que eu estou blefando, basta verificar

EN: Wit the crew, Pete Rock and CL Smooth very down to earth
PT: Sagacidade da tripulação, Pete Rock e CL Smooth down to earth

EN: And we didn't have to curse
PT: E nós não temos a maldição

EN: [Q-Tip]
PT: [Q-Tip]

EN: Yea, yea the Abstract poet Q-tip of a Tribe Called Quest
PT: Sim, sim o poeta abstrato q-Tip da Tribe Called Quest

EN: Here to wreck, y'knowhatI'msayin
PT: Aqui para destruir, y'knowhatI'msayin

EN: Got my man Pete Rock and my man Heavy D in the house
PT: Tenho meu homem meu homem Heavy D e Pete Rock na casa

EN: And we're definitley chilling on the lifted tip
PT: E nós estamos definitley refrigeração na ponta levantada

EN: So bust the spit out, aha
PT: Então rebentar o cuspir fora, aha

EN: Flim flam flim, lick my big black stuff
PT: Flim flam flim, lamber meu material preto grande

EN: Plus I kick a curse to be rough enuff
PT: Além de eu chutar uma maldição ser áspero Fernando Fernandes

EN: You can put the sticker where the sun don't shine
PT: Você pode colocar o adesivo onde o sol não brilha

EN: So back off and let me get mine
PT: Então recuar e deixe-me obter minar

EN: Visions in my head when it's dealing wit hits
PT: Visões na minha cabeça quando ele está lidando sagacidade acessos

EN: If I had 4 girls then I lick 8 its
PT: Se eu tivesse 4 meninas entãolamber 8 sua

EN: Wait, don't wanna hear no drama
PT: Espere, não quero ouvir nenhum drama

EN: Cause the bum didaly Heav is a fav of my mama's
PT: Causa o vagabundo didaly Heav é um fav de meu mama

EN: So i blew out get mad lifted
PT: Assim que eu estraguei fora obter louco levantada

EN: Don't have to say up the show that I'm gifted
PT: Não tenho a dizer até o show que eu sou dotado

EN: God bless me 'cause I reach my 21st
PT: Deus abençoe a mim porque eu alcançar meu 21

EN: Heavy D, don't drop a curse
PT: Heavy D, não deixe cair uma maldição

EN: [Heavy D]
PT: [Pesado D]

EN: Peace, peace, peace to the preacher
PT: Paz, paz, paz para o pregador

EN: I'm talking about a verse without a curse that's how I reach ya
PT: Estou a falar de um verso sem uma maldição que é como eu chegar a ya

EN: I can rock a party without a swear or a harsh verb
PT: Eu possa rock uma festa sem um swear ou um verbo duro

EN: Backwards, no curse words, Heavy D prefers
PT: Para trás, sem palavras de maldição, Heavy D prefere

EN: So swing, swing to the Soul bequiem rhythm
PT: Então swing, swing ao ritmo Soul bequiem

EN: Before I say goodbye, let me tell ya how I hit 'em
PT: Antes de dizer adeus, deixe-me dizer o ya como eu bati tutti

EN: CL, Pete Rock, G Rap, Maxwell
PT: CL, Pete Rock, Rap G, Maxwell

EN: Big Daddy, Q-Tip and ah me as well
PT: Big Daddy, q-Tip e ah mim também

EN: Time to say peace, thank Pete for the beats
PT: Tempo para dizer paz, agradecer a Pete para as batidas

EN: This funky beat was made for the street
PT: Essa batida funky foi feita para a rua

EN: Notice how clean that we kept every verse
PT: Observe como limpo que mantivemos a cada verso

EN: But if worst came to worst (We all say a curse)
PT: Mas se veio pior para pior (todos nós dizer uma maldição)

EN: (Free Slick Rick...)
PT: (Enciclopédia Slick Rick...)