Artist: 
Search: 
Havoc - Gone lyrics (Italian translation). | [Intro] 
, Yeah… this is what they want, right? 
, Give ‘em what they want, right? 
, Yeah,...
03:28
video played 381 times
added 5 years ago
Reddit

Havoc - Gone (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Yeah… this is what they want, right?
IT: Sì... questo è quello che vogliono, giusto?

EN: Give ‘em what they want, right?
IT: Dargli quello che vogliono, giusto?

EN: Yeah, yeah… thirteen
IT: Sì, sì... tredici anni

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: 2013, funny how time flyin’
IT: 2013, divertente come il tempo Flyin '

EN: It ain’t a thing changed in regard to the iron
IT: Non è una cosa cambiato per quanto riguarda il ferro

EN: Hit you motherfuckers, go push it to the essence
IT: Colpire voi figli di puttana, vai a spingere verso l'essenza

EN: Hollow-tip slugs that’ll pierce through the vests
IT: Cava-punta lumache che ti trafiggerà il gilet

EN: Anybody could get it, I send a clear message
IT: Qualcuno potrebbe farlo, inviare un messaggio chiaro

EN: I ain’t talkin’ bout textin’, I get down in the trenches
IT: Io non talkin ' bout textin', scendere in trincea

EN: Hang ‘em like Texans, give ‘em just enough rope
IT: Hang'em come texani, Fagliela abbastanza corda

EN: To do it on his own, after that, I’m ghost
IT: Farlo sul suo proprio, dopo di che, sono fantasma

EN: Posted up back at the crib, gettin’ top
IT: Affisso al presepe, ottenendo ' top

EN: Guap over hoes, get your hands out the pot
IT: Guap sopra zappe, mettere le mani fuori della pentola

EN: Fuck a #1 spot, and your little rap favorites
IT: Scopare una #1 posto e preferiti poco rap

EN: Young, rich and famous, I’m amongst the hood’s greatest
IT: Giovani, ricchi e famosi, sono tra i più grandi la cappa

EN: All will salute to the criminal element
IT: Tutti vi saluto all'elemento criminale

EN: Run up in your residence, catch him in his sleep
IT: Eseguire fino al vostro domicilio, prenderlo nel sonno

EN: Niggas so shook they wanna turn a new leaf
IT: Niggas così scosso che vogliono trasformare una foglia nuova

EN: Cryin’ like a bitch when they see the blood leak
IT: Piangere come una cagna quando vedono la perdita di sangue

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non soppin' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non Stoppin ' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: I been gettin’ paper early, that hustler’s ambition
IT: IOstate ottenendo ' ambizione di hustler, che presto, di carta

EN: Killer instinct, body anything flinchin’
IT: Istinto assassino, tutto il corpo flinchin'

EN: Put niggas on mute, use the .9 like a remote
IT: Mettere niggas muto, utilizzare il 9 come un telecomando

EN: An end to the fuckery you tryin’ to promote
IT: La fine del fuckery si cercava di promuovere

EN: We was in the same boat ‘til I threw ‘em overboard
IT: Eravamo nella stessa barca ' til'em ho buttato in mare

EN: Fed ‘em to the sharks, give you what your hand called
IT: Fed'em per gli squali, darti ciò che la tua mano chiamato

EN: Fall – know I keep the goons on call
IT: Cadere-sai che mantenere i sicari su chiamata

EN: Ball ‘til I fall, hope you niggas all crawl
IT: Ball ' til cado, spero vi niggas tutti strisciare

EN: Fuck your life - I ain’t never gave two fucks
IT: Cazzo la vita - non mai diedi due scopa

EN: Ain’t nothin’ to us to have that ass tied up in the trunk
IT: Non è niente per noi avere quel culo legato nel tronco

EN: In the middle of nowhere, they probably won’t find you
IT: In mezzo al nulla, probabilmente non ti troveranno

EN: Do a nigga dirty, you don’t wanna be my rival
IT: Fare un negro sporco, non vuoi essere la mia rivale

EN: Now you caught up in the mix, in some real deep shit
IT: Ora è catturato nel mix, nella qualche vera merda

EN: I can spot a mile away, niggas never peep shit
IT: Posso posto un miglio di distanza, niggas non spuntano mai merda

EN: It’s all about bein’ on point and never slippin’
IT: Si tratta di bein' sul punto e mai scivolando

EN: Niggas spread they business talkin’ like little bitches
IT: Niggas hanno diffuso affari talkin ' come cagne poco

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non soppin' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non Stoppin ' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: They asked me what’s good, I tell ‘em I can’t call it
IT: Mi hanno chiesto che cosa è buona, io dico ' em che non posso chiamarlo

EN: Plottin’ on the law, if I tell you, I might spoil it
IT: Plottin' sulla legge, se hodire, potrei rovinarlo

EN: Same shit, different toilet – niggas know my resume
IT: Stessa merda, diversi servizi igienici – niggas conoscere mio resume

EN: Have you bleedin’ like a pig outside of Heaven’s Gate
IT: Avete sanguinando come un maiale di fuori del cancello del cielo

EN: QB mafia, la Costra Nostra
IT: Mafia QB, la Nostra costrato

EN: Whole team in the precinct on wanted posters
IT: Tutta la squadra nella zona poster ricercati

EN: Already on the run, so don’t give a fuck
IT: Già in fuga, così non frega un cazzo

EN: And we don’t like you, fuckin’ get rid of ya
IT: E non ci piaci, fuckin ' sbarazzarsi di ya

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non soppin' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
IT: Quando è acceso, noi non Stoppin ' ' til qualcuno è andato

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
IT: Mantenere il pensiero ' è un gioco, ottenere la vostra vita andato

EN: Your whole team a bunch of cowards
IT: Tutto il vostro team un branco di vigliacchi

EN: Where they at? Gone
IT: Dove essi presso? Andato

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
IT: Dare un negro docce pistola allora vado fuori,