Artist: 
Search: 
Havoc - Gone lyrics (French translation). | [Intro] 
, Yeah… this is what they want, right? 
, Give ‘em what they want, right? 
, Yeah,...
03:28
video played 381 times
added 5 years ago
Reddit

Havoc - Gone (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Yeah… this is what they want, right?
FR: Oui... c'est ce qu'ils veulent, à droite ?

EN: Give ‘em what they want, right?
FR: Donnez-leur ce qu'ils veulent, à droite ?

EN: Yeah, yeah… thirteen
FR: Oui, oui... treize

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: 2013, funny how time flyin’
FR: 2013, drôle comment temps Flyin '

EN: It ain’t a thing changed in regard to the iron
FR: Il n'est pas une chose a changé en ce qui concerne le fer à repasser

EN: Hit you motherfuckers, go push it to the essence
FR: Hit vous fils de pute, allez pousser à l'essence

EN: Hollow-tip slugs that’ll pierce through the vests
FR: Limaces de creux-astuce qui vont percer les gilets

EN: Anybody could get it, I send a clear message
FR: N'importe qui pouvait l'obtenir, j'envoie un message clair

EN: I ain’t talkin’ bout textin’, I get down in the trenches
FR: I Ain ' t Talkin ' bout textin', descendre dans les tranchées

EN: Hang ‘em like Texans, give ‘em just enough rope
FR: Hang em comme Texans, donnez-leur juste assez de corde

EN: To do it on his own, after that, I’m ghost
FR: Du pour faire sur son propre, après cela, je suis fantôme

EN: Posted up back at the crib, gettin’ top
FR: Posté retour à la crèche, se ' haut

EN: Guap over hoes, get your hands out the pot
FR: GUAP sur houes, mettre la main sur le pot

EN: Fuck a #1 spot, and your little rap favorites
FR: Baiser une place de #1 et vos favoris de rap peu

EN: Young, rich and famous, I’m amongst the hood’s greatest
FR: Jeune, riche et célèbre, je suis parmi la plus grands de la hotte

EN: All will salute to the criminal element
FR: Tous seront salue à l'élément criminel

EN: Run up in your residence, catch him in his sleep
FR: Exécuter dans votre résidence, l'attraper dans son sommeil

EN: Niggas so shook they wanna turn a new leaf
FR: Niggas alors secoué, ils veulent tourner une nouvelle page

EN: Cryin’ like a bitch when they see the blood leak
FR: Cryin ' comme une chienne quand ils voient la fuite de sang

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne soppine til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne Stoppin ' til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: I been gettin’ paper early, that hustler’s ambition
FR: J'AIété mise ' papier dès le début, ambition de cette hustler

EN: Killer instinct, body anything flinchin’
FR: Instinct de tueur, tout le corps flinchine

EN: Put niggas on mute, use the .9 like a remote
FR: Chaussez niggas muet, utilisez le.9 comme une télécommande

EN: An end to the fuckery you tryin’ to promote
FR: Mettre fin à la Maria vous Tryin ' pour promouvoir

EN: We was in the same boat ‘til I threw ‘em overboard
FR: On était dans le même bateau til j'em a jeté par-dessus bord

EN: Fed ‘em to the sharks, give you what your hand called
FR: Em alimente les requins, vous donner à ce que votre main appelé

EN: Fall – know I keep the goons on call
FR: L'automne – je sais que j'ai garder les crétins sur appel

EN: Ball ‘til I fall, hope you niggas all crawl
FR: Boule jusqu'à ce que je tombe, j'espère que vous négros tous ramper

EN: Fuck your life - I ain’t never gave two fucks
FR: Fuck votre vie - je ne jamais donné deux baise

EN: Ain’t nothin’ to us to have that ass tied up in the trunk
FR: Ain't Nothin ' pour nous d'avoir ce cul ligoté dans le coffre

EN: In the middle of nowhere, they probably won’t find you
FR: Au milieu de nulle part, ils ne trouvent probablement vous

EN: Do a nigga dirty, you don’t wanna be my rival
FR: Faire un mec sale, vous ne voulez pas être mon rival

EN: Now you caught up in the mix, in some real deep shit
FR: Maintenant vous rattrapé dans le mélange, en véritable profonde merde

EN: I can spot a mile away, niggas never peep shit
FR: Je peux repérer un kilomètre, niggas peep jamais merde

EN: It’s all about bein’ on point and never slippin’
FR: Il s'agit de bein' sur point et jamais Slippin '

EN: Niggas spread they business talkin’ like little bitches
FR: Niggas répandre ils affaires Talkin ' comme des petites garces

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne soppine til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne Stoppin ' til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: They asked me what’s good, I tell ‘em I can’t call it
FR: Ils m'ont demandé ce qui est bon, j'ai dis que je ne peux pas l'appeler

EN: Plottin’ on the law, if I tell you, I might spoil it
FR: Plottine sur le droit, si jevous dire, je pourrais gâcher

EN: Same shit, different toilet – niggas know my resume
FR: Même merde, toilettes différentes – niggas sais mon curriculum vitae

EN: Have you bleedin’ like a pig outside of Heaven’s Gate
FR: Avez-vous saigne comme un porc à l'extérieur de la porte du paradis

EN: QB mafia, la Costra Nostra
FR: Mafia de QB, la Costra Nostra

EN: Whole team in the precinct on wanted posters
FR: Toute l'équipe de la cité sur les affiches wanted

EN: Already on the run, so don’t give a fuck
FR: Déjà sur la piste, donc ne donne pas une baise

EN: And we don’t like you, fuckin’ get rid of ya
FR: Et nous n'aimons pas toi, putain de se débarrasser d'ya

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: When it’s on, we ain’t soppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne soppine til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu

EN: When it’s on, we ain’t stoppin’ ‘til somebody’s gone
FR: Lorsqu'il est allumé, nous ne Stoppin ' til quelqu'un est allé

EN: Keep thinkin’ it’s a game, get your life gone
FR: Continue à penser "c'est un jeu, obtenir votre vie allé

EN: Your whole team a bunch of cowards
FR: Votre équipe une bande de lâches

EN: Where they at? Gone
FR: Où ils à ? Allé

EN: Give a nigga gun showers then I’m out, gone
FR: Donner un nigga douches pistolet puis je sors, disparu