Artist: 
Search: 
Hans Soellner - Zeugnis lyrics (Japanese translation). | Ois war ganz normal heut früh, sie haben no gfrühstückt miteinand!
, Heit ist da letzte schuitag...
06:58
video played 1,170 times
added 6 years ago
Reddit

Hans Soellner - Zeugnis (Japanese translation) lyrics

DE: Ois war ganz normal heut früh, sie haben no gfrühstückt miteinand!
JA: OIS 今日初めはかなり正常だった、彼らは gfrühstückt miteinand がない !

DE: Heit ist da letzte schuitag morgn flakerns scho am strand. da schuipark ist heit so sche leicht, er ist bloß hoibat vui. die anzigen die lochn, sant lehrer in da schui. die anzigen die lachen sant lehrer in da schui.
JA: Heit flakerns 最後の schuitag morgn scho 以来ほとんどのビーチです。洗濯 hoibat だけ vui schuipark heit 簡単です。表示、Lochner、schui サン ・教師があります。サン ・ schui 先生が笑いを anzigen。

DE: Pünktlich hat die glockn gleit, da schuihof is sche leer. mit am rotn neilonseil steigt er steigt er auf dem bam, der direkt vor dem fenster steht, in dem sie klass jetzt sitzt. da wickelt er sichs uman hald und bindts am bamstock fest! da wickelt er sichs uman hald und bindts am bamstock fest! do sitzt er jetzt und tränen lafen über sein junges gsicht. er hat des ganze letzte schuijahr bloß ärger, angst und stress. drei 6er und zwei 5er, sei zeugnis wär scho druckt, hot da lehrer gestern gesagt zu erm, und die ganze klass hat glacht. hot da lehrer gestern gsagt zu erm und die ganze klass hat glacht.
JA: リネン schuihof が空であるために滑り、時間だけで、glockn います。彼を登り、rotn neilonseil に彼はウィンドウの前面に、クラース今座っている直接は、bam に登る。それから彼は hald sichs ウーマニと bindts を bamstock でラップ !それから彼は hald sichs ウーマニと bindts を bamstock でラップ !彼は今のところに座って、涙は、彼の若い gsicht lafen 上を行います。彼は恐怖し、ストレスの全く最後 schuijahr ちょうど怒りは、しています。3 6 と 2 つの 5 シリーズは、全体のクラース glacht の証言と scho プリント、erm、昨日先生としてホットしていた。熱い教師昨日 gsagt erm と全体のクラース glacht しています。

DE: A junger schöner lehrer frisch von da universität. der selba kane kinder hat und der nie kinder mecht. der kinder hasst, weils kinder sant und weils net funktionieren. er soll erna was lerna, aber sie wollns net kapieren. er soll erna was lerna, aber sie wollns net kapieren. a lehrer, fia des land und fia de leut de do regieren. arrogant und zynisch, nie für was genieren. a kinderseelenmörder, hoch die zahl wern geschützt. der schaut jetzt zu dem bam hin, auf dem sei schüler sitzt. der schaut jetzt zu dem bam hin, auf dem sei schüler sitzt. ganz langsam blickt er rauf, lasst ah sich fallen und schau do! die ganze klass springt auf und schreit! da lehrer steht bloß do. a kurzer kampf mim tot und wackelt hin und her. a zeugnis bleibt heit übrig, er braucht kane noten mehr. a zeugnis bleibt heit übrig, er braucht kane noten mehr.
JA: 若い美しい先生大学から新鮮ながあります。selba カネ子とは決して mecht 子をは。子供嫌い、ため子供サント、純仕事。彼は wollns ネットしますが、どのような lerna を理解する必要があります化。彼は wollns ネットしますが、どのような lerna を理解する必要があります化。教師は、fia の土地と fia の・ デ ・ leut ・ デ ・かを制御します。傲慢と冷笑的な何を恥ずかしいことはないの。kinderseelenmörder、高保護番号 wern。今の bam の方には、学生に座っているかどうか。今の bam の方には、学生に座っているかどうか。非常にゆっくりと彼に見える、ああまでドロップし、見てください !全体のクラース ジャンプし、叫ぶ !教師という理由だけで短い戦い MIM 死者かし、前後に揺れます。証言が必要です、彼はカネ シートかかります。証言が必要です、彼はカネ シートかかります。

DE: Ref.: is telefon klingelt um halb 2 die polizei ruft an!
JA: 文献: 半分の 2 は、警察の呼び出しに電話が鳴っている !

DE: „bittschen kimmans schnell vorbei, sie und erna mann! was furchtbares ist passiert! wir wissen net warum! wartens net auf ernan buam, der kimmt heit nimma hoam! er kimmt nie wieder, nie wieder kimmt er hoam!“
JA: bittschen kimmans すぐに過去のそれらと化「人間」!どのようなひどいが起こった !我々 はネット理由を知っている !ernan buam 待っている純、kimmt と呼ばれる nimma スピードウェイ !」彼は再び、再びホアムか !」

DE: He lehrer, lassts eich sagen, ihr wissts, groß seits und so gscheit. an 6er kriegts in menschlichkeit, was ist bloß mit eich los? und oan kriegts no in freundschaft und oan kriagts in verlass. mit zwa 6er seits durchgfallen und morgn sitzt scho auf da strass.
JA: ちょっと先生、lassts ・ アイク言う、彼女の wissts、大型の動物とは gscheit。6 の kriegts に単・ アイク ロサンゼルスでは、人類には?ない kriegts 友情と貸し出しの kriagts 貸し出し数には。ミンチョウズワと 6 側の durchgfallen と morgn の scho ダ ストラースに座っています。

DE: Mit zwa 6er seits durchgfallen und morgn sitzt scho auf da strass.
JA: ミンチョウズワと 6 側の durchgfallen と morgn の scho ダ ストラースに座っています。

DE: An 1er kriegts in kriecha, an 2er kriegts im liagn! und no an kriegts in arroganz und oan in kinderkreuz-verbiang. und wenns a zu ois z`bled seits, denkts eich nix dabei! irgendwann wird der job von unserem kulturminister frei! irgendwann wird der job von unserem kulturminister frei!
JA: プルミエの kriegts に kriecha、2 kriegts、liagn でのでは !傲慢でない kriegts と kinderkreuz verbiang の貸し出し。(a) ois z' 両方ブレッド denkts ・ アイク nix それ !いくつかの時点では、私たちの kulturminister の仕事は無料です。いくつかの時点では、私たちの kulturminister の仕事は無料です。