Artist: 
Search: 
Hans Soellner - Loben & Preisen lyrics (French translation). | Ref.:
, He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht...
15:09
video played 2,192 times
added 8 years ago
Reddit

Hans Soellner - Loben & Preisen (French translation) lyrics

DE: Ref.:
FR: Ref:

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: Für des dast gmacht hast, dass i Arm Händ hob und Finger. Für mein geilen Arsch für meine Augn und für mein gsunden Fias!
FR: dast gmacht pour l'avoir, ce bras i leva les mains et les doigts. Pour mon cul sexy pour mon et mes Fias AUGNE gsund!

DE: Für die Gefühle de i hob, wenn i verliebt bin und für die schenan Worte de i hear von dir! Für die schenan blauen Augn von meiner Frau und meinen Kindern! He liaba Gott, für des alles bedank i mi heut amal bei dir!
FR: Les sentiments de i levé quand je suis dans l'amour et entendre les mots de schenan i vous en! Pour la AUGNE schenan bleu de ma femme et mes enfants! Il liaba Dieu, je vous remercie pour tous, aujourd'hui, je amal MI avec vous!

DE: Aber genau! Für des alles bedank ich mi heut amal bei dir!!
FR: Mais exactement! Pour tout, je remercie Mer amal avec vous aujourd'hui!

DE: Ref.:
FR: Ref:

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: Für des Gewölbe do schau nauf wir nennens Himmel, für jede Wolken für jeden Regen und für jeden Stern!
FR: Pour la voûte jeu. montrent que nous continuons jusqu'à appeler le ciel, les nuages ​​de pluie pour chaque pour chaque étoile!

DE: Für alle Lebewesen de do droben an deinem Himmel schweben und für alle Lebewesen de schwimman in irgend an Meer!
FR: Pour tous les êtres vivants là-haut à votre flotteur ciel des États-Unis jeudi et pour tous les êtres vivants de schwimman dans toute la mer!

DE: Für Blitz und Donner für Regen und Schnee für Berge und Täler, jo liaba Gott, für des ois bedankt i mi heut amal bei dir!
FR: Pour la foudre et le tonnerre de la pluie et la neige des montagnes et des vallées, jo liaba Dieu, merci pour l'ois I amal MI avec vous aujourd'hui!

DE: Aber genau! für des ois bedank i mi heut amal bei dir!
FR: Mais exactement! je vous remercie pour l'ois I amal MI avec vous aujourd'hui!

DE: Aber genau! für des ois bedank i mi heut amal bei dir!
FR: Mais exactement! je vous remercie pour l'ois I amal MI avec vous aujourd'hui!

DE: Aber genau! für des ois bedank i mi heut amal bei dir!
FR: Mais exactement! je vous remercie pour l'ois I amal MI avec vous aujourd'hui!

DE: A bissl Loben, i muas die Preisen und ich muss Dankschön sagen, Dankschön sagen, dankschön liaba Gott, Dankschön liaba Gott, muas i Dankschön sagen!
FR: Une louange peu plus, i MUA les prix et je dois dire merci, vous dire merci, merci liaba vous Dieu, merci liaba Dieu, MUA je vous dis merci!

DE: I muas die Loben und Preisen und Dankschön sagn zu dir!
FR: Je MUA les louanges et les récompenses et vous remercie Sagn à vous!

DE: Für des das Oben und Unten gibt, für Gute und Böse für schwarze Haut für blonde Haar für 3 oder 4 oder 5 von mir! Für des das die Vielfalt die Idee war und das nie wos gleich sein wird weils nie zwar gleiche gibt! Und a an Mond, he liaba Gott, den derf i heut net vergessen! Und ganz zum Schluss, für MI bedank i mi heut amal bei dir! Aber genau! für MI bedankt ich mi heut bei dir! Für MI bedank ich mi heut amal bei dir!
FR: Pour le haut et le bas est, pour de bon et mauvais pour la peau noire pour les cheveux blonds pour 3 ou 4 ou 5 de moi! Pour qui a été la diversité de l'idée et ne sera jamais égal parce que jamais wos en effet sont les mêmes! Et oublier un sur la lune, il liaba Dieu, derf i net aujourd'hui! Et la fin, pour remercier MI I MI amal avec vous aujourd'hui! Mais exactement! Je tiens à remercier aujourd'hui pour MI MI en vous! Je vous remercie aujourd'hui pour MI Mer amal avec vous!

DE: He liaba Gott i muas die heut amal, Loben und Preisen und Dankschön!
FR: Il liaba Dieu i MUA aujourd'hui amal, louer et bénir et vous remercie!

DE: He liaba Gott i muas die heut amal, Loben und Preisen und Dankschön!
FR: Il liaba Dieu i MUA aujourd'hui amal, louer et bénir et vous remercie!

DE: He liaba Gott i muas die heut amal, Loben und Preisen und Dankschön!
FR: Il liaba Dieu i MUA aujourd'hui amal, louer et bénir et vous remercie!

DE: Für des das Licht gibt nenn mas Tag und Nacht is finster! Für warm, kalt, für Sommer und Winter für Schwitzen und Frieren für des das die Vielfalt die Idee war, und das nie wos gleich sei wird, weils nie zwei gleiche gibt!
FR: Pour la lumière est évalué jours mas et de la nuit est sombre! Pour chaud, froid, hiver et d'été pour la transpiration et le gel de la diversité de l'idée, et même n'a jamais été wos c'est parce que il n'ya pas deux sont identiques!

DE: Und für die BERECHTIGUNG zum leben, zum LEBEN AUF DEINER WELT!!
FR: Et la permission de vivre, de VOTRE MONDE A LA VIE!

DE: Für Angst für Sorgen für Mut und ah für Demut, ah bissl Demut, bedank ich mi, bedank i mi heut amal bei dir! Liaba Gott!
FR: Pour des questions de peur de courage et d'humilité pour ah, ah humilité bissl, je remercie mi, je vous remercie amal MI avec vous aujourd'hui! Liaba Dieu!

DE: Ja genau, für des bedank i mi heut amal bei dir!!!
FR: Oui exactement, je vous remercie pour le FR Aujourd'hui i amal avec vous!

DE: He liaba Gott, he liaba Gott, he liaba Gott I mecht die Loben und Preisen und Dankschön muss ich sagen, dankschön liaba Gott, Dankschön!
FR: Il liaba Dieu, il liaba Dieu, hé Dieu, je liaba Mecht les éloges et les récompenses et je dois dire merci, merci liaba Dieu, merci!

DE: Und ganz zum Schluss, für MI bedank ich mi heut bei dir, he für MI bedank i mi heut bei dir!
FR: Et aujourd'hui la toute fin, je vous remercie de MI MI en vous, il tient à remercier pour MI MI-je aujourd'hui avec vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!

DE: He liaba Gott ich mecht die heut amal a bissal Loben, ich mecht die Preisen und i mecht Dankschön sagn zu dir!
FR: Il liaba Dieu, je Mecht présent amal un éloge bissal, je Mecht les prix et i Mecht grâce Sagn à vous!