Artist: 
Search: 
Hans Soellner - Für Deine Eltern lyrics (Italian translation). | Und dann hob i mir gedocht,
, warum solls't di eigentlich ned amoi hi setzen und fir suicha leid a...
04:23
video played 489 times
added 7 years ago
Reddit

Hans Soellner - Für Deine Eltern (Italian translation) lyrics

DE: Und dann hob i mir gedocht,
IT: E poi ho alzato il mio gedocht,

DE: warum solls't di eigentlich ned amoi hi setzen und fir suicha leid a liad schrei'm, gäää
IT: Amoi Perché usare solls't DI davvero Ned set suicha abete ciao e scusa uno schrei'm LIAD, GAAA

DE: fir so eltern irgendwo auf dera wöid,
IT: abete genitori dom da qualche parte sul wöid dera,

DE: fir irgendwelche eltern auf dera wöid in Reit-im-Winkel, am berg drom
IT: abete qualsiasi genitori sul dera wöid a Reit-im-angolo sindrome di montagna

DE: fir irgend aan vodda der ned "grias gott" sagt wenn'st hi kimmst und du soagst zu iam "grias gott", gäää
IT: abete alcuni vodda aan la NED'Grias Dio", dice wenn'st tacca hi iam e si SOAG a'Grias Dio", GAAA

DE: und fir irgend a mudda die ihre guade laune mit der traurigkeit ihrer kinder aufbaut.
IT: ed alcuni abeti uno mudda Guadalupa loro stato d'animo con la tristezza dei loro figli based.

DE: und fir irgend a tochta die ned den mut g'hobt hod daß's naa sogt, gäää
IT: e di un abete ogni tochta il coraggio g'hobt hod naa Ned che è succhiato, GAAA

DE: und wie's ihra fir a foisch's locha ihr lächeln ob'kaft hom.
IT: e come gli abeti IHRA Locha uno foisch è il suo sorriso hom ob'kaft

DE: und dann hob i mir denkt i hätt's ina gern persönlich g'sogt aber i hob leida koa zeit mehr g'hobt, gäää
IT: e poi mi sollevò penso che mi piacerebbe g'sogt INA personalmente ma ho preso Leida koa g'hobt più tempo, GAAA

DE: sie ham mi koid erwischt...koid ham's mi dawischt.
IT: non presero prosciutto mer Koide prosciutto Koide di mi ... mi ha preso subito.

DE: I hätt's iam gern g'sogt dem vodda oda dera mudda irgendwo in Reit-im-Winkel.
IT: Mi piacerebbe IAM g'sogt dell'APS vodda mudda dera da qualche parte in Reit-im-angolo.

DE: I hätt's iam gern g'sogt, heee
IT: Mi piacerebbe g'sogt IAM, heee

DE: hätt' i g'sogt:
IT: Se avessi g'sogt:

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: du stehst mit beide fias im dreck und glaubst du host scho wos erreicht,
IT: vi levate in piedi con entrambe le FIAS nel fango e non si ospita raggiunto wos scho,

DE: du herst di söibst am liabst'n re'n, spuist mit gefühle ondra leit.
IT: Herst voi su spuist söibst re'n liabst'n Mar con Ondra leit sentimenti.

DE: gehst locka durch dei eig'ne wöid die's du dir aufbaut host und glaubst,
IT: passare attraverso locka arde dei wöid dell'ospite si costruisce e si pensi

DE: daß'd üba olle ondren stehst, merckst ned wis'd innalich vafaulst.
IT: daß'd olo stand bout Ondre, Merck ned wis'd innalich vafaulst.

DE: du glaubst du bist om rechten weg liast bicha die di bloß verwirr'n,
IT: si ritiene di destra sono lontani i om di liast verwirr'n solo Bicha,

DE: weil'st deren inhalt ned verstehst, du mochst a peepshow aus dei'm hirn.
IT: weil'st capire il loro contenuto Ned ti sei ancora un cervello da peepshow dei'm.

DE: benimmst di wia a kloana gott obwohl's a gott goarnet nötig hot,
IT: Mar comportarsi WIA uno kloana Dio anche se Dio è un goarnet caldo necessario

DE: daß a si herschenkt an die leit, die nix im hirn ham und nix song.
IT: che un herschenkt SI la scaletta, e nulla nel cervello e nel canto nix prosciutto.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß du bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, WIA merda che siete.

DE: du glaubst daß koan gibt außa dia der den sinn vom le'm versteht,
IT: credi che koan è Aussa dia il senso inteso da le'm,

DE: du mech'st a voarbild sei für die, die sowieso scho voar diar geh'n.
IT: si mech'st uno voarbild è per coloro che geh'n Diar Voar comunque scho.

DE: dunkelheit hüllt di longsom ei wia konnst du glau'm daß hella werd,
IT: Mar oscurità avvolgeva longsom uno WIA si potrebbe glau'm che ti hella

DE: dei inn're uhr laft langsom ab und sie laft all'wei nu verkehrt.
IT: dei rimanenti: inn're langsom orologio da errati e rimanenti: nu all'wei.

DE: du mochst dir's echt a bissel leicht indem'st bloß obaflächlich bist,
IT: Sei ancora tu sei un vero bissel're indem'st facile solo obaflächlich,

DE: du wärst nie echte g'fühle spür'n, weil nix mehr tiafa in di geht.
IT: vi sono mai stati reali spür'n g'fühle perché nulla è più in Mar tiafa

DE: jetzt schaust nu hochnäsig herab auf die, die ois ge'm dan füa di,
IT: nu sguardo ora bloccato a coloro che ois ge'm dan di Fua,

DE: du nennst'as abschaum und dadurch schaufelst scho an dei'm eig'ne grob.
IT: nennst'as ti secchio feccia, in tal modo scho arde dei'm grossolana.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: du bist so oid wuarn ohne grund und du glaubst du host dei rua vadient,
IT: sei così oid wuarn senza ragione e si ritiene di accoglienza dei vadient rua,

DE: du host bloß g'numme host g'stuin, dei arroganz hoit di no am le'm.
IT: si ospitano solo g'stuin g'numme di accoglienza, dei mar Hoit nessuna arroganza le'm.

DE: sammelst erlebnisse und glaubst daß du die wahrheit g'funden host,
IT: raccogliere esperienze e credo che tu sei la verità g'funden di accoglienza,

DE: für jeden dreck kamma di hom, host alle and'ren bloß benutzt.
IT: Dreck per ogni hom kamma martedì, ospitare tutte l'altra ragazza appena usato.

DE: fiar di werd's a amoi abend wer'n, dei sonn wird unter gi und dann,
IT: DI sono FIAR un wer'n Amoi sera, è Domenica a dei GI e quindi;

DE: stehst do und suachst nur noch 'm sinn, du werst koan finden weil nix war.
IT: stand Suah fare e solo 'm ragionevoli, è possibile trovare, perché nulla è stato miglio koan.

DE: du siggst so klar durch trübe aug'n, I her dei re'n, monoton,
IT: Sigg ha così chiara attraverso aug'n torbido, mi fa re'n dei monotona,

DE: du bist scho g'storm aba fiar di lebst ewig weida in dei'm traum.
IT: ti aba g'storm scho mar FIAR vivere per sempre nel sogno Weida dei'm.

DE: Und I dat gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wia beschissen daß'd in wirklichkeit bist.
IT: E mi piace scambiare dat con diametro Amoi, Amoi damit'st infine Sigg, daß'd WIA crappy sono in realtà.

DE: I dat so gern amoi mit dia tauschen, damit'st endlich amoi siggst, wos fiar a oarschloch daß du bist.
IT: Condivido Amoi dat tanto con DIA, damit'st infine Siggs Amoi, wos uno oarschloch FIAR che sei.