Artist: 
Search: 
Hannah Montana - Nobody's Perfect lyrics (French translation). | Everybody makes mistakes
, Everybody has those days
, 1, 2, 3, 4!
, 
, Everybody makes mistakes
,...
03:24
video played 4,524 times
added 6 years ago
Reddit

Hannah Montana - Nobody's Perfect (French translation) lyrics

EN: Everybody makes mistakes
FR: Tout le monde fait des erreurs

EN: Everybody has those days
FR: Tout le monde a ces jours

EN: 1, 2, 3, 4!
FR: 1, 2, 3, 4 !

EN: Everybody makes mistakes
FR: Tout le monde fait des erreurs

EN: Everybody has those days
FR: Tout le monde a ces jours

EN: Everybody knows what, what? I'm talkin? 'bout
FR: Tout le monde sait quoi, quoi ? Je suis talkin ? ' bout

EN: Everybody gets that way
FR: Tout le monde obtient de cette façon

EN: Everybody makes mistakes
FR: Tout le monde fait des erreurs

EN: Everybody has those days
FR: Tout le monde a ces jours

EN: Everybody knows what, what I'm talkin? 'bout
FR: Tout le monde sait de quoi, ce que je suis talkin ? ' bout

EN: Everybody gets that way, yeah!
FR: Tout le monde obtient de cette façon, oui !

EN: Sometimes I'm in a jam
FR: Parfois je suis dans un bouchon

EN: I?ve gotta make a plan
FR: J'ai? ve dois faire un plan

EN: It might be crazy
FR: Il est peut-être fou

EN: I do it anyway
FR: Je le fais quand même

EN: No way to know for sure
FR: Aucun moyen de savoir à coup sûr

EN: I figure out a cure
FR: J'ai trouver un remède

EN: I'm patchin? up the holes
FR: Je suis patchin ? les trous

EN: But then it overflows
FR: Mais ensuite elle déborde

EN: If I'm not doin' too well
FR: Si je ne suis pas doin' trop bien

EN: Why be so hard on myself?
FR: Pourquoi être si dur sur moi-même ?

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I gotta work it
FR: Je dois travailler

EN: Again and again
FR: Encore et encore

EN: 'Til I get it right
FR: Til je comprends bien

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: You live and you learn it
FR: Vous vivez et vous l'apprendre

EN: And if I mess it up sometimes
FR: Et si j'ai gaffez parfois

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: Sometimes I work a scheme
FR: Parfois je travaille un régime

EN: But then it flips on me
FR: Mais ensuite il se retourne sur moi

EN: Doesn't turn out how I planned
FR: Ne tourne pas sur comment j'ai prévu

EN: Gets stuck in quicksand
FR: Se coince dans les sables mouvants

EN: But no problem can't be solved
FR: Mais aucun problème ne peut pas être résolu

EN: Once I get involved
FR: Une fois que j'ai s'impliquer

EN: I try to be delicate
FR: J'essaie d'être délicat

EN: Then crash right into it
FR: Puis plantage juste dedans

EN: But my intentions are good, yeah yeah yeah
FR: Mais mes intentions sont bonnes, Oui Oui Oui

EN: Sometimes just misunderstood
FR: Parfois juste mal compris

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I gotta work it
FR: Je dois travailler

EN: Again and again
FR: Encore et encore

EN: 'Til I get it right
FR: Til je comprends bien

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: You live and you learn it
FR: Vous vivez et vous l'apprendre

EN: And if I mess it up sometimes
FR: Et si j'ai gaffez parfois

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I gotta work it
FR: Je dois travailler

EN: I know in time I'll find a way
FR: Je sais que dans le temps, que je trouverai un moyen

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: Sometimes I fix things up
FR: Parfois j'ai arranger les choses vers le haut

EN: And they fall apart again
FR: Et ils tombentApart à nouveau

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I know I mix things up
FR: Je sais que j'ai tout mélanger

EN: But I always get it right in the end
FR: Mais j'ai toujours l'obtenir droite en fin de compte

EN: You know I do
FR: Vous savez que je fais

EN: Next time you feel like
FR: La prochaine fois que vous avez envie

EN: It's just one of those days
FR: C'est juste un de ces jours

EN: When you just can't seem to win
FR: Quand vous n'arrive pouvez à gagner

EN: If things don't turn out the way you planned
FR: Si les choses ne se passent pas comme prévu

EN: Figure something else out
FR: Trouver quelque chose d'autre là-bas

EN: Don't stay down, try again, yeah!
FR: Ne limitiez, essayez à nouveau, oui !

EN: Everybody makes mistakes
FR: Tout le monde fait des erreurs

EN: Everybody has those days
FR: Tout le monde a ces jours

EN: Everybody knows what, what? I'm talkin? 'bout
FR: Tout le monde sait quoi, quoi ? Je suis talkin ? ' bout

EN: Everybody gets that way
FR: Tout le monde obtient de cette façon

EN: Everybody makes mistakes
FR: Tout le monde fait des erreurs

EN: Everybody has those days
FR: Tout le monde a ces jours

EN: Everybody knows what, what I'm talkin? 'bout
FR: Tout le monde sait de quoi, ce que je suis talkin ? ' bout

EN: Everybody gets that way
FR: Tout le monde obtient de cette façon

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I gotta work it
FR: Je dois travailler

EN: Again and again
FR: Encore et encore

EN: 'Til I get it right
FR: Til je comprends bien

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: You live and you learn it
FR: Vous vivez et vous l'apprendre

EN: And if I mess it up sometimes
FR: Et si j'ai gaffez parfois

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: I gotta work it
FR: Je dois travailler

EN: I know in time I'll find a way
FR: Je sais que dans le temps, que je trouverai un moyen

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: You live and you learn it
FR: Vous vivez et vous l'apprendre

EN: 'Cause everybody makes mistakes
FR: Parce que tout le monde fait des erreurs

EN: Nobody's perfect
FR: Personne n'est parfait

EN: (Nobody's perfect)
FR: (Personne n'est parfait)

EN: No no
FR: Non non

EN: Nobody's perfect!
FR: Personne n'est parfait !