Artist: 
Search: 
Hank Williams Jr. - Family Tradition lyrics (Italian translation). | Country music singers
, have always been a real close family
, but lately some of my kin folks
,...
03:56
video played 9,730 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

Hank Williams Jr. - Family Tradition (Italian translation) lyrics

EN: Country music singers
IT: Cantanti di musica Country

EN: have always been a real close family
IT: sono sempre stati una famiglia reale

EN: but lately some of my kin folks
IT: ma ultimamente alcuni dei miei parenti gente

EN: have disowned a few others and me
IT: hanno rinnegato me e pochi altri

EN: i guess its because
IT: Penso che suo perché

EN: i kinda changed my direction
IT: Ho cambiato un pò la mia direzione

EN: i guess i went and broke the family tradition
IT: Penso che sono andato e ha rotto la tradizione di famiglia

EN: they get on me wanna know Hank
IT: ottenere mi vogliono conoscere Hank

EN: why do you drink?
IT: Perché bevi?

EN: (Hank) why do you roll smoke?
IT: (Hank) perché si tira fumo?

EN: Why must you live out the songs that you wrote?
IT: Perché si deve vivere le canzoni che hai scritto?

EN: over and over
IT: più e più volte

EN: everybody made my prediction
IT: ognuno ha fatto la mia previsione

EN: so if i get stoned
IT: quindi, se io vengo lapidato

EN: I'm just carryin'
IT: Io sto solo carryin'

EN: on an old family tradition
IT: un'antica tradizione familiare

EN: I am very proud
IT: Sono molto orgoglioso

EN: of my daddys name
IT: del mio nome daddys

EN: although his kinda music
IT: anche se la sua musica un pò

EN: and mine ain't exactly the same
IT: e non è esattamente il mio

EN: stop and think it over
IT: interrompere e pensarci su

EN: put yourself in my position
IT: Mettiti nella mia posizione

EN: if i get stoned and sing all night long
IT: se ottenere lapidato e cantare tutta la notte

EN: it's a family tradition
IT: è una tradizione di famiglia

EN: Don't ask me Hank
IT: Non chiedetemi Hank

EN: why do you drink?
IT: Perché bevi?

EN: (Hank) why do you roll smoke?
IT: (Hank) perché si tira fumo?

EN: Why must you live out the songs that you wrote?
IT: Perché si deve vivere le canzoni che hai scritto?

EN: If I'm down in a Honky-Tonk
IT: Se sono giù in un Honky-Tonk

EN: Some ol' slicks tryin to give me corrections
IT: Alcuni furbastri ol ' tryin per darmi le correzioni

EN: I'll say leave me alone
IT: Io ti dico lasciami

EN: I'm singin all night long
IT: Io sto singin tutta la notte

EN: it's a family tradition
IT: è una tradizione di famiglia

EN: Lordy, I have loved some ladies
IT: Signore, ho amato alcune signore

EN: and I have loved Jim Beam
IT: e ho amato Jim Beam

EN: and they both tried to kill me
IT: ed entrambi hanno tentato di uccidermi

EN: in 1973
IT: nel 1973

EN: when that doctor asked me
IT: Quando quel dottore mi ha chiesto

EN: Son how did you get in this condition
IT: Come sei arrivato in questa condizione di figlio

EN: I said hey sawbones I'm just carryin on
IT: Ho detto Ehi Segaossa su che io sto solo carryin

EN: an old family tradition
IT: un'antica tradizione di famiglia

EN: So don't ask me Hank
IT: Quindi non chiedetemi Hank

EN: why do you drink?
IT: Perché bevi?

EN: (Hank) why do you roll smoke?
IT: (Hank) perché si tira fumo?

EN: Why must you live out the songs you wrote?
IT: Perché si deve vivere le canzoni che hai scritto?

EN: Stop and think it over
IT: Interrompere e pensarci su

EN: Try and put yourself in my unique position
IT: Provare eMettiti nella mia posizione unica

EN: If I get stoned and sing all night long
IT: Se ottenere lapidato e cantare tutta la notte

EN: It's a family tradition!
IT: È una tradizione di famiglia!