Artist: 
Search: 
Haggard - Awaking The Centuries lyrics (Italian translation). | In the books of what will be
, Written by the demon lord?
, Never lift your head up to the east
,...
10:26
video played 1,455 times
added 8 years ago
Reddit

Haggard - Awaking The Centuries (Italian translation) lyrics

EN: In the books of what will be
IT: Nei libri di quello che sarà

EN: Written by the demon lord?
IT: Scritto da il signore dei demoni?

EN: Never lift your head up to the east
IT: Non sollevare mai la testa a est

EN: 'cause darkness wakes the best!
IT: 'Buio causa sveglia il migliore!

EN: Der Kerzen Schein
IT: Der Kerzen Schein

EN: Er leuchtet fahl
IT: Er leuchtet Fahl

EN: Als das Sonnenlicht er stahl
IT: Als das Stahl er Sonnenlicht

EN: Und nur das gro_e Himmelszelt
IT: Und das nur gro_e Himmelszelt

EN: Bezeugt das Ende dieser Welt
IT: Bezeugt das Ende dieser Welt

EN: So feed the spark
IT: Quindi, alimentare la scintilla

EN: Welcome to the land of dark
IT: Benvenuti nella terra di buio

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: Take my hand
IT: Prendi la mia mano

EN: Forgotten in the promised land
IT: Hai dimenticato nella terra promessa

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: The knowledge, brought to the world
IT: La conoscenza, ha portato al mondo

EN: Is growing with a bitter taste
IT: Sta crescendo con un sapore amaro

EN: In a dream I saw things that will be
IT: In un sogno ho visto cose che saranno

EN: Centuries away
IT: Secoli di distanza

EN: Des Mondes Schein
IT: Des Mondes Schein

EN: Er leuchtet fahl
IT: Er leuchtet Fahl

EN: Das Herz der Finsternis er stahl
IT: Das Herz der er Finsternis Stahl

EN: Nun glei_end Lichte ihn umgibt
IT: Nun glei_end umgibt ihn Lichte

EN: Und doch des Menschen Hoffnung siegt...?
IT: Und doch des Menschen Hoffnung siegt ...?

EN: So feed the spark
IT: Quindi, alimentare la scintilla

EN: Welcome to the land of dark
IT: Benvenuti nella terra di buio

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: Take my hand
IT: Prendi la mia mano

EN: Forgotten in the promised land
IT: Hai dimenticato nella terra promessa

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: The night when evil steps out of the dark
IT: La notte, quando passi il male fuori dal buio

EN: And the cross is rising again
IT: E la croce è nuovamente in aumento

EN: And fires are keeping the light
IT: E gli incendi stanno mantenendo la luce

EN: Burn, my friend...
IT: Burn, il mio amico ...

EN: And the sign of humanity is burning tonight
IT: E il segno di umanità stasera è la masterizzazione

EN: I can't escape from this ritual silence
IT: Non posso fuggire da questo silenzio rituale

EN: Humanity's burning tonight
IT: stasera la masterizzazione dell'Umanità

EN: When I open my eyes
IT: Quando apro gli occhi

EN: I see soldiers in the fields
IT: Io vedo i soldati nei campi

EN: Dead bodies on the ground
IT: I cadaveri sul terreno

EN: There are children inbetween
IT: Ci sono bambini inbetween

EN: Explosions shock the land
IT: Esplosioni scosse la terra

EN: And the evil shows its face
IT: E il male mostra il suo volto

EN: The one called Hister rises
IT: Quello chiamato Hister sorge

EN: This is the fall of grace...
IT: Questa è la caduta di grazia ...

EN: Beast ferocious from hunger will swim across rivers
IT: feroci dalla fame Bestia nuotare attraverso fiumi

EN: The greater part of the region will be against the Hister
IT: La maggior parte della regione sarà contro il Hister

EN: The great one will cause it to be dragged in an iron cage
IT: Il grande provoca l'essere trascinato in una gabbia di ferro

EN: When the German child will obcserve nothing
IT: Quando il bambino tedesco obcserve nulla

EN: In the books of what will be
IT: Nei libri di quello che sarà

EN: Written by the demon lord?
IT: Scritto da il signore dei demoni?

EN: Never lift your head up to the east
IT: Non sollevare mai la testa a est

EN: 'cause darkness wakes the best!
IT: 'Buio causa sveglia il migliore!

EN: Der Kerzen Schein
IT: Der Kerzen Schein

EN: Er leuchtet fahl
IT: Er leuchtet Fahl

EN: Als das Sonnenlicht er stahl
IT: Als das Stahl er Sonnenlicht

EN: Und nur das gro_e Himmelszelt
IT: Und das nur gro_e Himmelszelt

EN: Bezeugt das Ende dieser Welt
IT: Bezeugt das Ende dieser Welt

EN: So feed the spark
IT: Quindi, alimentare la scintilla

EN: Welcome to the land of dark
IT: Benvenuti nella terra di buio

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: Take my hand
IT: Prendi la mia mano

EN: Forgotten in the promised land
IT: Hai dimenticato nella terra promessa

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: The knowledge, brought to the world
IT: La conoscenza, ha portato al mondo

EN: Is growing with a bitter taste
IT: Sta crescendo con un sapore amaro

EN: In a dream I saw things that will be
IT: In un sogno ho visto cose che saranno

EN: Centuries away
IT: Secoli di distanza

EN: So feed the spark
IT: Quindi, alimentare la scintilla

EN: Welcome to the land of dark
IT: Benvenuti nella terra di buio

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: Take my hand
IT: Prendi la mia mano

EN: Forgotten in the promised land
IT: Hai dimenticato nella terra promessa

EN: Death in all the centuries is what I left behind
IT: La morte in tutti i secoli è quello che ho lasciato alle spalle

EN: And the sign of humanity is burning tonight
IT: E il segno di umanità stasera è la masterizzazione

EN: I can't escape from this ritual silence
IT: Non posso fuggire da questo silenzio rituale

EN: Humanity's burning tonight
IT: stasera la masterizzazione dell'Umanità