Artist: 
Search: 
HAIM - The Wire (On SNL) (Live) lyrics (German translation). | [Verse 1]
, You know I’m bad at communication
, It’s hardest thing for me to do
, And they say...
04:38
video played 19 times
added 4 years ago
Reddit

HAIM - The Wire (On SNL) (Live) (German translation) lyrics

EN: [Verse 1]
DE: [Vers 1]

EN: You know I’m bad at communication
DE: Du weißt, dass ich schlecht Kommunikation bin

EN: It’s hardest thing for me to do
DE: Es ist die schlimmste für mich zu tun

EN: And they say it's the most important part
DE: Und sie sagen, es ist der wichtigste Teil

EN: That relationships go through
DE: Dass Beziehungen durchlaufen

EN: And I gave it all away just, so I could say that well
DE: Und ich gab es alles weg, also könnte ich sagen, dass auch

EN: I know I know I know I know
DE: Ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, ich weiß

EN: That you’re gonna be okay anyway
DE: Dass du wirst sowieso wieder

EN: You know there’s no rhyme or reason for the way you turned out to be
DE: Sie wissen, dass es ohne Sinn und Verstand für die Art und Weise, dass Sie erwies sich als

EN: I didn’t go and try to change my mind, not intentionally
DE: Ich habe nicht gehen und versuchen, meinen Augen nicht absichtlich zu ändern

EN: I know it’s hard to hear me say it, but I can’t bear to stay and
DE: Ich weiß es ist schwer, es hören, aber ich ertrage nicht bleiben und

EN: I just know I know I know I know
DE: Ich weiß nur, dass ich weiß, dass ich weiß, ich weiß

EN: That you’re gonna be okay anyway
DE: Dass du wirst sowieso wieder

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: Always keep your heart locked tight
DE: Immer dein Herz fest verschlossen

EN: Don’t let your mind retire
DE: Lassen Sie sich nicht Ihre Meinung in den Ruhestand

EN: But I just couldn’t take it
DE: Aber ich könnte nicht es einfach

EN: I tried hard not to fake it but
DE: Ich habe mich bemüht nicht zu fälschen es aber

EN: I fumbled it when it came down to the wire
DE: Ich suchte es, wenn es um den Draht kam

EN: [Hook] (x2)
DE: [Hook] (X 2)

EN: It felt bad
DE: Es fühlte sich schlecht

EN: It felt right
DE: Es fühlte sich richtig

EN: But I fumbled it when it
DE: Aber ich suchte es wenn es

EN: Came down to the wire
DE: Um den Draht kam

EN: [Verse 2]
DE: [Vers 2]

EN: Does your imagination make you what you want it to be
DE: Ihre Phantasie ist machen Sie was es sein soll

EN: Because I’m sorry now for what I did
DE: Da mir jetzt leid tut, was ich getan habe

EN: But it came naturally
DE: Aber es kam natürlich

EN: And I gave it all away just so I could say that
DE: Und ich gab es alles weg, nur damit ich das sagen könnte

EN: I know I know I know I know
DE: Ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, ich weiß

EN: That you gonna be okay anyway
DE: Sie wird auf jeden Fall schon wieder

EN: Well, I try to keep myself together
DE: Nun, versuche ich mich zusammen zu halten

EN: After all the opportunities
DE: Nachdem alle Möglichkeiten

EN: Try to stay true to you and try to do
DE: Versuchen Sie, dir treu zu bleiben und zu tun

EN: What you wanted from me
DE: Was du von mir wolltest

EN: And I gave it all away just to hear you say that
DE: Und ich gab es alles Weg nur um Sie zu hören sagen

EN: Well I know I know I know I know
DE: Nun, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß

EN: That you gonna be okay anyway
DE: Sie wird auf jeden Fall schon wieder

EN: Always keep your heart locked tight
DE: Immer dein Herz fest verschlossen

EN: Don’t let your mind retire
DE: Lassen Sie sich nicht IhreGeist in den Ruhestand

EN: But I just couldn’t take it
DE: Aber ich könnte nicht es einfach

EN: I tried hard not to fake it but
DE: Ich habe mich bemüht nicht zu fälschen es aber

EN: I fumbled it when it came down to the wire
DE: Ich suchte es, wenn es um den Draht kam

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: It felt bad
DE: Es fühlte sich schlecht

EN: It felt right
DE: Es fühlte sich richtig

EN: But I fumbled it when it
DE: Aber ich suchte es wenn es

EN: Came down to the wire
DE: Um den Draht kam

EN: Always keep your heart locked tight
DE: Immer dein Herz fest verschlossen

EN: Don't let your heart retire
DE: Lassen Sie sich nicht Ihr Herz in den Ruhestand

EN: Always keep your heart locked tight
DE: Immer dein Herz fest verschlossen

EN: Don’t let your mind retire
DE: Lassen Sie sich nicht Ihre Meinung in den Ruhestand

EN: But I just couldn’t take it
DE: Aber ich könnte nicht es einfach

EN: I tried hard not to fake it but
DE: Ich habe mich bemüht nicht zu fälschen es aber

EN: I fumbled it when it came down to the wire
DE: Ich suchte es, wenn es um den Draht kam

EN: [Hook] (x4)
DE: [Hook] (4)

EN: It felt bad
DE: Es fühlte sich schlecht

EN: It felt right
DE: Es fühlte sich richtig

EN: But I fumbled it when it
DE: Aber ich suchte es wenn es

EN: Came down to the wire
DE: Um den Draht kam