Artist: 
Search: 
HAIM - The Wire (On SNL) (Live) lyrics (French translation). | [Verse 1]
, You know I’m bad at communication
, It’s hardest thing for me to do
, And they say...
04:38
video played 19 times
added 4 years ago
Reddit

HAIM - The Wire (On SNL) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: You know I’m bad at communication
FR: Vous savez que je suis mauvais en communication

EN: It’s hardest thing for me to do
FR: C'est la chose la plus difficile pour moi de faire

EN: And they say it's the most important part
FR: Et ils disent que c'est la partie la plus importante

EN: That relationships go through
FR: Que les relations passent par

EN: And I gave it all away just, so I could say that well
FR: Et je lui ai donné tout de suite juste, donc je pourrais dire que bien

EN: I know I know I know I know
FR: Je sais que je sais que je sais que je sais

EN: That you’re gonna be okay anyway
FR: Que vous allez être d'accord en tout cas

EN: You know there’s no rhyme or reason for the way you turned out to be
FR: Vous savez il n'y a aucune rime ni raison pour la façon dont que vous s'est avéré être

EN: I didn’t go and try to change my mind, not intentionally
FR: Je na pas aller et essayer de changer mon esprit, pas intentionnellement

EN: I know it’s hard to hear me say it, but I can’t bear to stay and
FR: Je sais il est difficile de me l'entendre dire, mais je ne peux pas supporter de rester et

EN: I just know I know I know I know
FR: Je sais que je sais que je sais que je sais

EN: That you’re gonna be okay anyway
FR: Que vous allez être d'accord en tout cas

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: Always keep your heart locked tight
FR: Gardez toujours votre cœur verrouillé serrés

EN: Don’t let your mind retire
FR: Ne laissez pas votre esprit se retirent

EN: But I just couldn’t take it
FR: Mais je ne pouvais pas il suffit de prendre

EN: I tried hard not to fake it but
FR: J'ai essayé dur ne pas à faire semblant, mais

EN: I fumbled it when it came down to the wire
FR: J'ai tâtonné il quand il est descendu au fil

EN: [Hook] (x2)
FR: [Crochet] (x 2)

EN: It felt bad
FR: Il se sentait mal

EN: It felt right
FR: Cela sentait bon

EN: But I fumbled it when it
FR: Mais j'ai tâtonné il lorsqu'il

EN: Came down to the wire
FR: Est descendu au fil

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Does your imagination make you what you want it to be
FR: Votre imagination vous fait-il ce que vous voulez qu'il soit

EN: Because I’m sorry now for what I did
FR: Parce que je suis maintenant Désolé pour ce que j'ai fait

EN: But it came naturally
FR: Mais il est venu naturellement

EN: And I gave it all away just so I could say that
FR: Et je lui ai donné tout de suite juste pour que je pourrais dire que

EN: I know I know I know I know
FR: Je sais que je sais que je sais que je sais

EN: That you gonna be okay anyway
FR: Que vous allez pour être bien quand même

EN: Well, I try to keep myself together
FR: Eh bien, j'essaie de me garder ensemble

EN: After all the opportunities
FR: Après toutes les opportunités

EN: Try to stay true to you and try to do
FR: Essayez de rester fidèle à vous et essayer de faire

EN: What you wanted from me
FR: Ce que vous vouliez de moi

EN: And I gave it all away just to hear you say that
FR: Et je lui ai donné tout de suite juste pour vous entendre dire que

EN: Well I know I know I know I know
FR: Eh bien, je sais que je sais que je sais que je sais

EN: That you gonna be okay anyway
FR: Que vous allez pour être bien quand même

EN: Always keep your heart locked tight
FR: Gardez toujours votre cœur verrouillé serrés

EN: Don’t let your mind retire
FR: Ne laissez pas votreesprit retraite

EN: But I just couldn’t take it
FR: Mais je ne pouvais pas il suffit de prendre

EN: I tried hard not to fake it but
FR: J'ai essayé dur ne pas à faire semblant, mais

EN: I fumbled it when it came down to the wire
FR: J'ai tâtonné il quand il est descendu au fil

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: It felt bad
FR: Il se sentait mal

EN: It felt right
FR: Cela sentait bon

EN: But I fumbled it when it
FR: Mais j'ai tâtonné il lorsqu'il

EN: Came down to the wire
FR: Est descendu au fil

EN: Always keep your heart locked tight
FR: Gardez toujours votre cœur verrouillé serrés

EN: Don't let your heart retire
FR: Ne laissez pas votre cœur se retirent

EN: Always keep your heart locked tight
FR: Gardez toujours votre cœur verrouillé serrés

EN: Don’t let your mind retire
FR: Ne laissez pas votre esprit se retirent

EN: But I just couldn’t take it
FR: Mais je ne pouvais pas il suffit de prendre

EN: I tried hard not to fake it but
FR: J'ai essayé dur ne pas à faire semblant, mais

EN: I fumbled it when it came down to the wire
FR: J'ai tâtonné il quand il est descendu au fil

EN: [Hook] (x4)
FR: [Crochet] (x 4)

EN: It felt bad
FR: Il se sentait mal

EN: It felt right
FR: Cela sentait bon

EN: But I fumbled it when it
FR: Mais j'ai tâtonné il lorsqu'il

EN: Came down to the wire
FR: Est descendu au fil