Artist: 
Search: 
Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Adam Levine:]
, My heart's a stereo
, It beats for you, so listen close
, Hear my thoughts in every...
03:37
Reddit

Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Adam Levine:]
PT: [Adam Levine:]

EN: My heart's a stereo
PT: Meu coração é um aparelho de som

EN: It beats for you, so listen close
PT: É melhor para você, então ouça fechar

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
PT: Ouvir meus pensamentos em todos os não-ó-ó-te

EN: Make me your radio
PT: Faça-me o rádio

EN: And turn me up when you feel low
PT: E apareceu-me quando sentir baixa

EN: This melody was meant for you
PT: Esta melodia foi feita para você

EN: Just sing along to my stereo
PT: Só cantar junto com meu aparelho de som

EN: [Travie McCoy:]
PT: [Travie McCoy:]

EN: Gym Class Heroes baby!
PT: Bebê de Gym Class Heroes!

EN: If I was just another dusty record on the shelf
PT: Se eu era apenas outro registro empoeirado na estante

EN: Would you blow me off and play me like everybody else?
PT: Poderia me dar o cano e jogar-me como todos os outros?

EN: If I asked you to scratch my back, could you manage that?
PT: Se eu te pedisse para coçar as costas, poderia conseguir isso?

EN: Like yea fucked up, check it Travie, I can handle that
PT: Como é uma merda, veja Travie, eu posso lidar com isso

EN: Furthermore, I apologize for any skipping tracks
PT: Além disso, peço desculpas por qualquer pular faixas

EN: It's just the last girl that played me left a couple cracks
PT: É apenas a última garota que jogou me deixou umas rachaduras

EN: I used to, used to, used to, now I'm over that
PT: Eu usei a, costumava, costumava, agora já superei

EN: 'Cause holding grudges over love is ancient artifacts
PT: Porque guardar rancor o amor é artefatos antigos.

EN: If I could only find a note to make you understand
PT: Se eu pudesse encontrar uma nota para fazer você entender

EN: I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand
PT: Gostaria de cantar baixinho no seu ouvido e pega-lhe pela mão

EN: Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune
PT: Apenas mantê-lo preso dentro da sua cabeça, como sua música favorita

EN: And know my heart's a stereo that only plays for you
PT: E sei que meu coração é um aparelho de som que só toca para você

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: My heart's a stereo
PT: Meu coração é um aparelho de som

EN: It beats for you, so listen close
PT: É melhor para você, então ouça fechar

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
PT: Ouvir meus pensamentos em todos os não-ó-ó-te

EN: Make me your radio
PT: Faça-me o rádio

EN: And turn me up when you feel low
PT: E apareceu-me quando sentir baixa

EN: This melody was meant for you
PT: Esta melodia foi feita para você

EN: Just sing along to my stereo
PT: Só cantar junto com meu aparelho de som

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah, Ah Ah Ah Ah para meu som

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah então cantar junto com meu aparelho de som

EN: [Travie McCoy:]
PT: [Travie McCoy:]

EN: Let's go!
PT: Vamos!

EN: If I was an old-school fifty pound boombox (remember them?)
PT: Se eu fosse um boombox de cinqüenta Libra antiga (lembra deles?)

EN: Would you hold me on your shoulder wherever you walk
PT: Abraças-me no seu ombro onde quer que vocêpé

EN: Would you turn my volume up in front of the cops (turn it up)
PT: Iria aumentar meu volume na frente da polícia (aumente o volume)

EN: And crank it higher everytime they told you to stop
PT: E roda maior toda vez que eles te disseram para parar

EN: And all I ask is that you don't get mad at me
PT: E tudo o que peço é que você não fique bravo comigo

EN: When you have to purchase mad D batteries
PT: Quando você tem que comprar pilhas de louco D

EN: Appreciate every mixtape your friends make
PT: Aprecio cada mixtape que fazem seus amigos

EN: You never know we come and go like on the interstate
PT: Nunca se sabe que vão e vêm como na auto-estrada

EN: I think I finally found a note to make you understand
PT: Acho que finalmente encontrei uma nota para fazer você entender

EN: If you can hit it, sing along and take me by the hand
PT: Se você pode batê-lo, cantar junto e levar-me pela mão

EN: Just keep me stuck inside your head, like your favorite tune
PT: Mantém-me preso dentro da sua cabeça, como sua música favorita

EN: You know my heart's a stereo that only plays for you
PT: Sabe que meu coração é um aparelho de som que só toca para você

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: My heart's a stereo
PT: Meu coração é um aparelho de som

EN: It beats for you, so listen close
PT: É melhor para você, então ouça fechar

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
PT: Ouvir meus pensamentos em todos os não-ó-ó-te

EN: Make me your radio
PT: Faça-me o rádio

EN: Turn me up when you feel low
PT: Me aparecer quando sentir baixa

EN: This melody was meant for you
PT: Esta melodia foi feita para você

EN: Just sing along to my stereo
PT: Só cantar junto com meu aparelho de som

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah, Ah Ah Ah Ah para meu som

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah então cantar junto com meu aparelho de som

EN: [Bridge:]
PT: [Ponte:]

EN: I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
PT: Eu só rezo para que nunca vai me deixar (nunca deixar-me)

EN: Because good music can be so hard to find (so hard to find)
PT: Porque música boa pode ser tão difícil de encontrar (tão difícil de encontrar)

EN: I take your head and hold it closer to mine
PT: Eu arrancar sua cabeça e segurar perto meu

EN: Thought love was dead, but now you're changing my mind
PT: Pensamento amor estava morto, mas agora você está mudando a minha mente

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: My heart's a stereo
PT: Meu coração é um aparelho de som

EN: It beats for you, so listen close
PT: É melhor para você, então ouça fechar

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
PT: Ouvir meus pensamentos em todos os não-ó-ó-te

EN: Make me your radio
PT: Faça-me o rádio

EN: Turn me up when you feel low
PT: Me aparecer quando sentir baixa

EN: This melody was meant for you
PT: Esta melodia foi feita para você

EN: Just sing along to my stereo
PT: Só cantar junto com meu aparelho de som

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah, Ah Ah Ah Ah para meu som

EN: Oh oh oh oh (Gym Class Heroes baby!) so sing along to my stereo
PT: Ah Ah Ah Ah (baby Gym Class Heroes!) então cantarao longo de meu aparelho de som

EN: Yeah
PT: Sim