Artist: 
Search: 
Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) lyrics (Japanese translation). | [Adam Levine:]
, My heart's a stereo
, It beats for you, so listen close
, Hear my thoughts in every...
03:37
Reddit

Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: [Adam Levine:]
JA: [アダム ・ レヴィーン:]

EN: My heart's a stereo
JA: 私の心のステレオ

EN: It beats for you, so listen close
JA: 耳を傾けるを閉じることがあなたのため、それを打つ

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
JA: すべていいえ o o te の私の思考を聞く

EN: Make me your radio
JA: 私はあなたのラジオを作る

EN: And turn me up when you feel low
JA: あなたが低く感じるとき私を上げる

EN: This melody was meant for you
JA: このメロディーはあなたのために意味されました。

EN: Just sing along to my stereo
JA: ちょうど私のステレオに合わせてを歌う

EN: [Travie McCoy:]
JA: [スピリチュアルマッコイ:]

EN: Gym Class Heroes baby!
JA: ジム ・ クラス ・ ヒーローズ赤ちゃん !

EN: If I was just another dusty record on the shelf
JA: 棚の上のちょうど別の挨りだらけレコードの場合

EN: Would you blow me off and play me like everybody else?
JA: あなた私を吹き飛ばすし、皆のような私を再生ですか?

EN: If I asked you to scratch my back, could you manage that?
JA: スクラッチマイ バックするさん場合を乗り越えることができましたか?

EN: Like yea fucked up, check it Travie, I can handle that
JA: めちゃくちゃはいのようなトラヴィスをチェック、それを扱うことができます。

EN: Furthermore, I apologize for any skipping tracks
JA: さらに、私はすべてのトラックのスキップお詫び

EN: It's just the last girl that played me left a couple cracks
JA: それはカップル亀裂を残した私を再生する最後の女の子だけ

EN: I used to, used to, used to, now I'm over that
JA: 私は使用を使用するために使用すると、今はそれを上

EN: 'Cause holding grudges over love is ancient artifacts
JA: 愛は古代の遺物の恨みをかざすだって

EN: If I could only find a note to make you understand
JA: 私だけ理解するためにメモを見つけることができる場合

EN: I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand
JA: 耳元でそっと歌うし、手であなたをつかむ

EN: Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune
JA: あなたの好きな曲のようなあなたの頭の中で立ち往生それを維持します。

EN: And know my heart's a stereo that only plays for you
JA: 知っている私の心のあなたのためにのみ再生ステレオ

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: My heart's a stereo
JA: 私の心のステレオ

EN: It beats for you, so listen close
JA: 耳を傾けるを閉じることがあなたのため、それを打つ

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
JA: すべていいえ o o te の私の思考を聞く

EN: Make me your radio
JA: 私はあなたのラジオを作る

EN: And turn me up when you feel low
JA: あなたが低く感じるとき私を上げる

EN: This melody was meant for you
JA: このメロディーはあなたのために意味されました。

EN: Just sing along to my stereo
JA: ちょうど私のステレオに合わせてを歌う

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
JA: ああああああああ、オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州私のステレオに

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
JA: オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州そう私のステレオに合わせて歌う

EN: [Travie McCoy:]
JA: [スピリチュアルマッコイ:]

EN: Let's go!
JA: 行きましょう!

EN: If I was an old-school fifty pound boombox (remember them?)
JA: 私は、古い学校の 50 ポンド ラジカセかどうか (それらを覚えているか?)

EN: Would you hold me on your shoulder wherever you walk
JA: あなたの肩に私を保持するだろうどこにいてもあなた歩く

EN: Would you turn my volume up in front of the cops (turn it up)
JA: する私のボリューム (上げる) 警官の前で

EN: And crank it higher everytime they told you to stop
JA: やめてくれより高い毎回それをクランクと

EN: And all I ask is that you don't get mad at me
JA: 私が求めるすべては私を怒らないで

EN: When you have to purchase mad D batteries
JA: 狂牛病の D の電池を購入する必要があるとき

EN: Appreciate every mixtape your friends make
JA: あなたの友人を作るすべてのミックス テープに感謝します。

EN: You never know we come and go like on the interstate
JA: 州連帯のみたいに来て私たちを知っていること

EN: I think I finally found a note to make you understand
JA: 私は最終的に理解するためにメモを発見だと思う

EN: If you can hit it, sing along and take me by the hand
JA: 場合はそれを打つことができる、一緒に歌うと、手で私を取る

EN: Just keep me stuck inside your head, like your favorite tune
JA: ちょうどあなたの好きな曲のようなあなたの頭の中で立ち往生私を保つ

EN: You know my heart's a stereo that only plays for you
JA: あなたが知っている私の心のあなたのためにのみ再生ステレオ

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: My heart's a stereo
JA: 私の心のステレオ

EN: It beats for you, so listen close
JA: 耳を傾けるを閉じることがあなたのため、それを打つ

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
JA: すべていいえ o o te の私の思考を聞く

EN: Make me your radio
JA: 私はあなたのラジオを作る

EN: Turn me up when you feel low
JA: あなたが低く感じるとき私を上げる

EN: This melody was meant for you
JA: このメロディーはあなたのために意味されました。

EN: Just sing along to my stereo
JA: ちょうど私のステレオに合わせてを歌う

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
JA: ああああああああ、オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州私のステレオに

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
JA: オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州そう私のステレオに合わせて歌う

EN: [Bridge:]
JA: [ブリッジ:]

EN: I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
JA: 決して休暇私の後ろにあなたを祈るのみ (決して私を残して)

EN: Because good music can be so hard to find (so hard to find)
JA: 良い音楽は (かなり見つけにくい) を見つけるは難しいことができますので

EN: I take your head and hold it closer to mine
JA: あなたの頭を取るし、それが近い私に保持

EN: Thought love was dead, but now you're changing my mind
JA: 思考の愛は死んでいたが、今私の心を変更しています。

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: My heart's a stereo
JA: 私の心のステレオ

EN: It beats for you, so listen close
JA: 耳を傾けるを閉じることがあなたのため、それを打つ

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
JA: すべていいえ o o te の私の思考を聞く

EN: Make me your radio
JA: 私はあなたのラジオを作る

EN: Turn me up when you feel low
JA: あなたが低く感じるとき私を上げる

EN: This melody was meant for you
JA: このメロディーはあなたのために意味されました。

EN: Just sing along to my stereo
JA: ちょうど私のステレオに合わせてを歌う

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
JA: ああああああああ、オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州私のステレオに

EN: Oh oh oh oh (Gym Class Heroes baby!) so sing along to my stereo
JA: オハイオ州オハイオ州オハイオ州オハイオ州 (ジム ・ クラス ・ ヒーローズ赤ちゃん ! だから歌うに沿って私のステレオに

EN: Yeah
JA: はい