Artist: 
Search: 
Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) lyrics (French translation). | [Adam Levine:]
, My heart's a stereo
, It beats for you, so listen close
, Hear my thoughts in every...
03:37
Reddit

Gym Class Heroes - Stereo Hearts (On Dick Clark's New Year's Rockin Eve) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Adam Levine:]
FR: [Adam Levine:]

EN: My heart's a stereo
FR: Mon cœur est une chaîne stéréo

EN: It beats for you, so listen close
FR: Il vaut mieux pour vous, alors Ecoute fermer

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
FR: Entendre mes pensées dans chaque no-o-o-te

EN: Make me your radio
FR: Faites-moi votre radio

EN: And turn me up when you feel low
FR: Et me tourner vers le haut quand vous vous sentez faible

EN: This melody was meant for you
FR: Cette mélodie a été pensée pour vous

EN: Just sing along to my stereo
FR: Chanter juste sur ma chaîne stéréo

EN: [Travie McCoy:]
FR: [Travie McCoy:]

EN: Gym Class Heroes baby!
FR: Bébé de Gym Class Heroes !

EN: If I was just another dusty record on the shelf
FR: Si j'étais juste un autre enregistrement poussiéreux sur le plateau

EN: Would you blow me off and play me like everybody else?
FR: Voudriez-vous me souffler et me jouer comme tout le monde ?

EN: If I asked you to scratch my back, could you manage that?
FR: Si je vous ai demandé de rayer mon dos, vous pourriez gérer cela ?

EN: Like yea fucked up, check it Travie, I can handle that
FR: Comme Oui foutu, vérifiez-le Travie, je peux gérer cela

EN: Furthermore, I apologize for any skipping tracks
FR: En outre, je m'excuse pour les titres tout sauts

EN: It's just the last girl that played me left a couple cracks
FR: C'est juste la dernière fille qui m'a laissé quelques fissures joué

EN: I used to, used to, used to, now I'm over that
FR: J'ai utilisé à, l'habitude, utilisé pour, maintenant je suis plus que

EN: 'Cause holding grudges over love is ancient artifacts
FR: Parce que maintenant les rancunes au dessus de l'amour est artefacts antiques

EN: If I could only find a note to make you understand
FR: Si je ne pouvais trouver une note pour vous faire comprendre

EN: I'd sing it softly in your ear and grab you by the hand
FR: Je chante doucement dans votre oreille et vous prendre par la main

EN: Just keep it stuck inside your head, like your favorite tune
FR: Il suffit de garder coincé à l'intérieur de votre tête, comme votre musique préférée

EN: And know my heart's a stereo that only plays for you
FR: Et sais mon cœur une stéréo qui ne joue que pour vous

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: My heart's a stereo
FR: Mon cœur est une chaîne stéréo

EN: It beats for you, so listen close
FR: Il vaut mieux pour vous, alors Ecoute fermer

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
FR: Entendre mes pensées dans chaque no-o-o-te

EN: Make me your radio
FR: Faites-moi votre radio

EN: And turn me up when you feel low
FR: Et me tourner vers le haut quand vous vous sentez faible

EN: This melody was meant for you
FR: Cette mélodie a été pensée pour vous

EN: Just sing along to my stereo
FR: Chanter juste sur ma chaîne stéréo

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
FR: Oh oh oh oh, oh oh oh oh à mon stéréo

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
FR: Oh oh oh oh tellement chanter sur ma chaîne stéréo

EN: [Travie McCoy:]
FR: [Travie McCoy:]

EN: Let's go!
FR: Allons-y!

EN: If I was an old-school fifty pound boombox (remember them?)
FR: Si j'étais une boombox de cinquante livres de vieille école (souvenez?)

EN: Would you hold me on your shoulder wherever you walk
FR: Vous me tiendrait sur votre épaule où que vousà pied

EN: Would you turn my volume up in front of the cops (turn it up)
FR: Serait vous augmentez mon volume devant les flics (tournez-la vers le haut)

EN: And crank it higher everytime they told you to stop
FR: Et il manivelle plus élevé à chaque fois qu'ils ont dit d'arrêter

EN: And all I ask is that you don't get mad at me
FR: Et tout ce que je demande est que vous n'avez pas en colère contre moi

EN: When you have to purchase mad D batteries
FR: Lorsque vous devez acheter des piles D fous

EN: Appreciate every mixtape your friends make
FR: Apprécier chaque mixtape que faire vos amis

EN: You never know we come and go like on the interstate
FR: On ne sait jamais nous aller et venir comme sur l'autoroute

EN: I think I finally found a note to make you understand
FR: Je pense que j'ai enfin trouvé une note pour vous faire comprendre

EN: If you can hit it, sing along and take me by the hand
FR: Si vous pouvez frapper, chanter et me prendre par la main

EN: Just keep me stuck inside your head, like your favorite tune
FR: Il suffit de garder moi coincé à l'intérieur de votre tête, comme votre musique préférée

EN: You know my heart's a stereo that only plays for you
FR: Vous connaissez mon cœur une stéréo qui ne joue que pour vous

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: My heart's a stereo
FR: Mon cœur est une chaîne stéréo

EN: It beats for you, so listen close
FR: Il vaut mieux pour vous, alors Ecoute fermer

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
FR: Entendre mes pensées dans chaque no-o-o-te

EN: Make me your radio
FR: Faites-moi votre radio

EN: Turn me up when you feel low
FR: Me tourner vers le haut quand vous vous sentez faible

EN: This melody was meant for you
FR: Cette mélodie a été pensée pour vous

EN: Just sing along to my stereo
FR: Chanter juste sur ma chaîne stéréo

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
FR: Oh oh oh oh, oh oh oh oh à mon stéréo

EN: Oh oh oh oh so sing along to my stereo
FR: Oh oh oh oh tellement chanter sur ma chaîne stéréo

EN: [Bridge:]
FR: [Pont:]

EN: I only pray you'll never leave me behind (never leave me)
FR: Je prie pour vous aurez jamais laisser moi derrière (ne jamais me laisser)

EN: Because good music can be so hard to find (so hard to find)
FR: Parce que la bonne musique peut être si difficile à trouver (si difficile à trouver)

EN: I take your head and hold it closer to mine
FR: Je prends votre tête et maintenez-le plus près à la mienne

EN: Thought love was dead, but now you're changing my mind
FR: Pensée amour était mort, mais vous êtes en train de changer mon esprit

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: My heart's a stereo
FR: Mon cœur est une chaîne stéréo

EN: It beats for you, so listen close
FR: Il vaut mieux pour vous, alors Ecoute fermer

EN: Hear my thoughts in every no-o-o-te
FR: Entendre mes pensées dans chaque no-o-o-te

EN: Make me your radio
FR: Faites-moi votre radio

EN: Turn me up when you feel low
FR: Me tourner vers le haut quand vous vous sentez faible

EN: This melody was meant for you
FR: Cette mélodie a été pensée pour vous

EN: Just sing along to my stereo
FR: Chanter juste sur ma chaîne stéréo

EN: Oh oh oh oh, oh oh oh oh to my stereo
FR: Oh oh oh oh, oh oh oh oh à mon stéréo

EN: Oh oh oh oh (Gym Class Heroes baby!) so sing along to my stereo
FR: Oh oh oh oh (baby Gym Class Heroes!) donc chanterle long de ma chaîne stéréo

EN: Yeah
FR: Oui