Artist: 
Search: 
Gym Class Heroes - Ass Back Home (feat. Neon Hitch) lyrics (Portuguese translation). | [Neon Hitch - Chorus]
, I don’t know, where you’re going
, Or when you’re coming home
, I left...
04:00
video played 2,254 times
added 6 years ago
Reddit

Gym Class Heroes - Ass Back Home (feat. Neon Hitch) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Neon Hitch - Chorus]
PT: [Neon Hitch - coro]

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Or when you’re coming home
PT: Ou quando você está vendo casa

EN: I left the keys under the mat to our front door
PT: Deixei as chaves sob o tapete para nossa porta frontal

EN: For one more chance to hold you close
PT: Para mais uma chance para prendê-lo fechar

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Just get your ass back home
PT: Apenas get your ass volta para casa

EN: [Travie McCoy]
PT: [Travie McCoy]

EN: We both knew this type of life didn’t come with instructions
PT: Ambos sabíamos que este tipo de vida não veio com instruções

EN: So I’m trying to do my best to make something out of nothing
PT: Então eu estou tentando fazer o meu melhor para fazer algo do nada

EN: And sometimes it gets downright shitty in fact
PT: E às vezes ele fica francamente merdo na verdade

EN: When you call and I don’t know what city I’m in at
PT: Quando você chama e não sei que cidade I'm in no

EN: Or what day of the week in the middle of the month
PT: Ou que dia da semana no meio do mês

EN: In a year I don’t recall
PT: Em um ano que eu não me lembro.

EN: It’s like my life’s on repeat and the last time we spoke
PT: É como a minha vida em repetir e a última vez que falou

EN: I told you I wouldn’t be long,
PT: Eu lhe disse que eu não iria ser longa,

EN: That was last November, now December’s almost gone
PT: Isso foi em novembro passado, agora Dezembro da quase ido

EN: I’d apologize but I don’t realize what I’m doing wrong
PT: Eu iria pedir desculpas, mas não sei o que estou fazendo errado

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Or when you’re coming home
PT: Ou quando você está vendo casa

EN: I left the keys under the mat to our front door
PT: Deixei as chaves sob o tapete para nossa porta frontal

EN: For one more chance to hold you close
PT: Para mais uma chance para prendê-lo fechar

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Just get your ass back home
PT: Apenas get your ass volta para casa

EN: [Travie McCoy]
PT: [Travie McCoy]

EN: And you’ve been nothing but amazing
PT: E você foi nada mas surpreendente

EN: And I never take that for granted
PT: E eu nunca que tomamos para concedido

EN: Half of these birds would have flew the coop
PT: Metade destas aves poderia ter voou o coop

EN: But you, you truly understand it
PT: Mas você, você realmente entende

EN: And the fact you stood beside me,
PT: E o fato de que você estava ao lado de mim,

EN: Every time you heard some bogusness
PT: Cada vez que você ouviu algumas bogusness

EN: You deserve a standing o ‘cause they’d a just been over it
PT: Você merece um o pé porque eles tinham um apenas sido sobre ele

EN: Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
PT: Deixe-o em falar, deixe-o em falar, deixe-o em falar, deixe-a em falar

EN: Like we don’t hear what they saying
PT: ComoNós não ouvir o que eles dizendo

EN: Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
PT: Deixe a pé em, permitem a pé em, a pé em let, a pé em let

EN: We’ll just drive by and keep waving
PT: Vamos apenas drive-by e manter acenando

EN: Cause you and I above all that
PT: Com que você e eu acima de tudo que

EN: Just let them wallow in it
PT: Basta deixá-los chafurdar na mesma

EN: Now they all choked up, yuck
PT: Agora todos eles sufocada, yuck

EN: Cause they be swallowing it
PT: Causa eles ser engoli-lo

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Or when you’re coming home
PT: Ou quando você está vendo casa

EN: I left the keys under the mat to our front door
PT: Deixei as chaves sob o tapete para nossa porta frontal

EN: For one more chance to hold you close
PT: Para mais uma chance para prendê-lo fechar

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Just get your ass back home
PT: Apenas get your ass volta para casa

EN: No one hold me down like you do sweetheart
PT: Ninguém me mantenha pressionada como faço querido

EN: You keep doing that, I keep doing this
PT: Você continuar fazendo isso, eu continuar fazendo isso

EN: We’ll be alright in the end
PT: Vamos estar muito bem na final

EN: Trust that
PT: Confiar que

EN: We put the us in trust, baby
PT: Nós colocamos em confiança, bebê

EN: Let’s go
PT: Vamos

EN: I don’t care what you’re after
PT: Eu não me importo com o que você está depois

EN: As long as I’m the one, no
PT: Enquanto eu sou o único, não

EN: I don’t care why you’re leaving
PT: Eu não me importo porque você está deixando

EN: You’ll miss me when you’re gone
PT: Você vai perder-me quando estiver ido

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Or when you’re coming home
PT: Ou quando você está vendo casa

EN: I left the keys under the mat to our front door
PT: Deixei as chaves sob o tapete para nossa porta frontal

EN: For one more chance to hold you close
PT: Para mais uma chance para prendê-lo fechar

EN: I don’t know, where you’re going
PT: Eu não sei, onde você vai

EN: Just get your ass back home.
PT: Apenas get your ass volta para casa.