Artist: 
Search: 
Gym Class Heroes - Ass Back Home (feat. Neon Hitch) (Lyric Video) lyrics (German translation). | [Neon Hitch - Chorus]
, I don’t know, where you’re going
, Or when you’re coming home
, I left...
03:43
Reddit

Gym Class Heroes - Ass Back Home (feat. Neon Hitch) (Lyric Video) (German translation) lyrics

EN: [Neon Hitch - Chorus]
DE: [Neon Hitch – Chorus]

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Or when you’re coming home
DE: Oder wann du kommst heim

EN: I left the keys under the mat to our front door
DE: Ich habe den Schlüssel unter der Matte vor unserer Haustür

EN: For one more chance to hold you close
DE: In der Nähe für eine weitere Chance, Sie zu halten

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Just get your ass back home
DE: Nur Beweg deinen Arsch nach Hause

EN: [Travie McCoy]
DE: [Travie McCoy]

EN: We both knew this type of life didn’t come with instructions
DE: Wir beide wussten, dass diese Art von Leben nicht mit Anweisungen kommen

EN: So I’m trying to do my best to make something out of nothing
DE: Also versuche ich mein Bestes geben, etwas aus nichts machen

EN: And sometimes it gets downright shitty in fact
DE: Und manchmal wird es in der Tat geradezu beschissen

EN: When you call and I don’t even know what city I’m in at
DE: Wenn Sie anrufen und ich weiß nicht mal, welcher Stadt ich in bin

EN: Or what day of the week in the middle of the month
DE: Oder welcher Tag der Woche Mitte des Monats

EN: In a year I don’t recall
DE: In einem Jahr erinnere nicht

EN: It’s like my life’s on repeat and the last time we spoke
DE: Es ist wie mein Leben auf Wiederholung und das letzte Mal wir Sprachen

EN: I told you I wouldn’t be long,
DE: Ich sagte dir, ich würde nicht lange dauern,

EN: That was last November, now December’s almost gone
DE: Das war im November letzten Jahres jetzt Dezember fast tot ist

EN: I’d apologize but I don’t realize what I’m doing wrong
DE: Ich würde mich entschuldigen aber ich weißt nicht, was mache ich falsch

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Or when you’re coming home
DE: Oder wann du kommst heim

EN: I left the keys under the mat to our front door
DE: Ich habe den Schlüssel unter der Matte vor unserer Haustür

EN: For one more chance to hold you close
DE: In der Nähe für eine weitere Chance, Sie zu halten

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Just get your ass back home
DE: Nur Beweg deinen Arsch nach Hause

EN: [Travie McCoy]
DE: [Travie McCoy]

EN: And you’ve been nothing but amazing
DE: Und du warst nichts aber erstaunlich

EN: And I never take that for granted
DE: Und ich nehme das nie als selbstverständlich

EN: Half of these birds would have flew the coop
DE: Die Hälfte von diesen Vögeln würde die Coop geflogen haben

EN: But you, you truly understand it
DE: Aber Sie, Sie wirklich verstehen es

EN: And the fact you stood beside me,
DE: Und die Tatsache, die Sie neben mir stand,

EN: Every time you heard some bogusness
DE: Jedes Mal, wenn Sie einige Bogusness gehört

EN: You deserve a standing o ‘cause they’d a just been over it
DE: Du verdienst eine ständigen o, weil sie nur hatte es durchgegangen

EN: Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
DE: Let Em reden, Let Em reden, lass reden, Let Em emreden

EN: Like we don’t hear what they saying
DE: Wie wir hören nicht, was sie sagen

EN: Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
DE: Lassen Sie Em Spaziergang, lassen Em Spaziergang, Let Em Spaziergang, Let Em Spaziergang

EN: We’ll just drive by and keep waving
DE: Wir gerade fahren und halten, winken

EN: Cause you and I above all that
DE: Verursachen Sie und ich vor allem, die

EN: Just let them wallow in it
DE: Lass sie drin zu wälzen

EN: Now they all choked up, yuck
DE: Jetzt erstickte sie alle, igitt

EN: Cause they be swallowing it
DE: Ursache sie es schlucken werden

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Or when you’re coming home
DE: Oder wann du kommst heim

EN: I left the keys under the mat to our front door
DE: Ich habe den Schlüssel unter der Matte vor unserer Haustür

EN: For one more chance to hold you close
DE: In der Nähe für eine weitere Chance, Sie zu halten

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Just get your ass back home
DE: Nur Beweg deinen Arsch nach Hause

EN: No one hold me down like you do sweetheart
DE: Niemand mich halten Sie, wie du mein Schatz

EN: You keep doing that, I keep doing this
DE: Sie halten damit, ich halten Sie tun dies

EN: We’ll be alright in the end
DE: Wir werden gut am Ende

EN: Trust that
DE: Vertrauen

EN: We put the us in trust, baby
DE: Wir setzen die USA vertrauen, baby

EN: Let’s go
DE: Auf geht's

EN: I don’t care what you’re after
DE: Ich interessiere mich nicht, was du willst

EN: As long as I’m the one, no
DE: Solange ich nicht derjenige,

EN: I don’t care why you’re leaving
DE: Ich interessiere mich nicht, warum du gehst

EN: You’ll miss me when you’re gone
DE: Du wirst mich vermissen, wenn du weg bist

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Or when you’re coming home
DE: Oder wann du kommst heim

EN: I left the keys under the mat to our front door
DE: Ich habe den Schlüssel unter der Matte vor unserer Haustür

EN: For one more chance to hold you close
DE: In der Nähe für eine weitere Chance, Sie zu halten

EN: I don’t know, where you’re going
DE: Ich weiß nicht, wohin du gehst

EN: Just get your ass back home.
DE: Nur Beweg deinen Arsch nach Hause.