Artist: 
Search: 
Guru - Timeless lyrics (Portuguese translation). | This is history right here in the makin'
, So call this timeless
, And we're bound to keep your mind...
04:16
video played 1,164 times
added 8 years ago
Reddit

Guru - Timeless (Portuguese translation) lyrics

EN: This is history right here in the makin'
PT: Esta é a história aqui no makin '

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: And we're bound to keep your mind elevatin'
PT: E nós somos obrigados a manter seu elevatin mente'

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: This is pure original innovation
PT: Isso é inovação pura original

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: This is somethin' to give you inspiration
PT: Isso é algo para lhe dar inspiração

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: Timeless, priceless, survive any crisis
PT: Timeless, de valor inestimável, sobreviver a qualquer crise

EN: Born to carry on, now we on just like this
PT: Nascido para continuar, agora estamos apenas em como este

EN: It's quite crisp, the way the tune hits your stereo
PT: É muito nítido, o caminho da melodia atinge seu aparelho de som

EN: These two brothers right here gettin' props everywhere we go
PT: Estes dois irmãos adereços direito ficando aqui onde nós formos

EN: More potent than any herbal essence
PT: Mais potente que qualquer essência de ervas

EN: Ill grooves verbal lessons
PT: Ill sulcos aulas verbal

EN: Dominant, prominant, eternal blessings
PT: Dominante, destacada bênçãos eternas

EN: Never underestimate the weight of the force
PT: Nunca subestime o peso da força

EN: It's actual, classical, natural resource
PT: É real, recurso natural clássica

EN: Plus we manage to tear down and damage
PT: Além disso, nós conseguimos derrubar e danos

EN: Any walls they try to place around us on this planet
PT: Qualquer paredes tentam colocar em torno de nós no planeta

EN: I never slack, I never lack 'cuz I'm your highness
PT: Eu nunca folga, porque eu nunca falta'Eu sou sua alteza

EN: And this type of thing right here kid is timeless
PT: E esse tipo de coisa aqui é atemporal garoto

EN: This is history right here in the makin'
PT: Esta é a história aqui no makin '

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: And we're bound to keep your mind elevatin'
PT: E nós somos obrigados a manter seu elevatin mente'

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: This is pure original innovation
PT: Isso é inovação pura original

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: This is somethin' to give you inspiration
PT: Isso é algo para lhe dar inspiração

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: Just caught the fresh-cut baldie, my peoples call me
PT: Só peguei o baldie minimamente, meu povo me chamar

EN: Guru, the man, yes, the one with all the
PT: Guru, o homem, sim, o único com todos os

EN: J A Z Z, Y type essence
PT: JAZZ, Y essência tipo

EN: Deep type lessons, the sun moon crescent
PT: Deep lições do tipo, a lua crescente dom

EN: Divine perspective of the life we live
PT: Divino perspectiva da vida que vivemos

EN: Our time is collective of this music we give
PT: Nosso tempo é coletivo desta música que damos

EN: Through the errors of our colorful struggle
PT: Através dos erros da nossa luta colorida

EN: Comes the strength of a people so powerful, so thorough
PT: Vem a força de um povo tão poderoso, tão profundo

EN: Enough to be diamond-like, despite dirty conditions
PT: Chega a ser semelhante ao diamante, apesar das condições sujas

EN: Check how we put it down, respect this worth rendition
PT: Confira como vamos colocá-la para baixo, vale a pena respeitar esta capitulação

EN: Never before have you felt such energy
PT: Nunca antes senti tanta energia

EN: The flyest combo, so feel our chemistry
PT: O flyest combo, assim que sentir nossa química

EN: This is history right here in the makin'
PT: Esta é a história aqui no makin '

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: And we're bound to keep your mind elevatin'
PT: E nós somos obrigados a manter seu elevatin mente'

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: This is pure original innovation
PT: Isso é inovação pura original

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: This is somethin' to give you inspiration
PT: Isso é algo para lhe dar inspiração

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: Feast your eyes as I uniquely surmise
PT: Festa seus olhos como eu excepcionalmente surmise

EN: Jazzmatazz represents real deep ties
PT: Jazzmatazz representa real laços profundos

EN: Traditional, almost ritual is my lyrical
PT: Tradicional, quase ritual é o meu lírico

EN: Soon your spirit will become more concious when you hear it you'll
PT: Em breve o seu espírito se tornará mais consciente, quando você ouvir que você vai

EN: Give it up for our Streetsoul
PT: Give it up para os nossos Streetsoul

EN: We reach y'all, we're addin' on just like a sequel
PT: Nós alcançamos todos vocês, nós estamos suplemento sobre como uma sequela

EN: Been down and up, so I'm roundin' up
PT: Lembra cima e para baixo, por isso estou roundin 'up

EN: Mad troops, new recruits O.G.'s and up
PT: Mad tropas, os novos recrutas OG's e até

EN: Me and my right hand man Mr. Hancock make landmarks
PT: Eu e minha mão direita do homem Hancock fazem marcos

EN: In foreign terrortories true warriors stand tough
PT: Em terrortories estrangeiros verdadeiros guerreiros posição firme

EN: Two livin' legends with the gifts of seven
PT: Viver duas lendas com os dons de sete

EN: Grab your glass as we pour one more sip of heaven
PT: Pegue o seu copo como derramar mais um gole do céu

EN: This is history right here in the makin'
PT: Esta é a história aqui no makin '

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: And we're bound to keep your mind elevatin'
PT: E nós somos obrigados a manter seu elevatin mente'

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal

EN: This is pure original innovation
PT: Isso é inovação pura original

EN: So call this timeless
PT: Por isso chamamos este atemporal

EN: This is somethin' to give you inspiration
PT: Isso é algo para lhe dar inspiração

EN: So this here is timeless
PT: Então, isso aqui é atemporal