Artist: 
Search: 
Guru - Livesafer (feat. Lucien) lyrics (French translation). | [Guru]
, Mmm, is this really the end, or is it a new beginning?
, A new reality..
, 
, Chorus: Guru...
03:14
video played 526 times
added 8 years ago
Reddit

Guru - Livesafer (feat. Lucien) (French translation) lyrics

EN: [Guru]
FR: [Guru]

EN: Mmm, is this really the end, or is it a new beginning?
FR: Mmm, est-ce vraiment la fin, ou est-ce un nouveau départ?

EN: A new reality..
FR: Une nouvelle réalité ..

EN: Chorus: Guru + Baybe (repeat 2X)
FR: Chorus: Guru + Baybe (répétition 2x)

EN: So many misconceptions (don't be misled)
FR: Donc beaucoup d'idées fausses (ne pas être induit en erreur)

EN: So many evil deceptions (oh I am)
FR: Tant de déceptions mal (oh je suis)

EN: I've come to give direction
FR: Je viens de donner une orientation

EN: For I, am the lifesaver (the life)
FR: Pour moi qui suis le sauveteur (la vie)

EN: [Guru]
FR: [Guru]

EN: Scooby doo wah, scooby doo wee
FR: Scooby doo wah, scooby doo wee

EN: Like a jazz player, I improvise wisely
FR: Comme un joueur de jazz, j'improvise avec sagesse

EN: Free with the style, I flow like the Nile
FR: Gratuit avec le style, je coule comme le Nil

EN: but remember, don't mistake the smile
FR: mais souvenez-vous, ne pas confondre avec le sourire

EN: Deep rooted is my rhymin
FR: Racines profondes est mon Rhymin

EN: Like ancient African griots, precise is my timing
FR: Comme anciens griots africains, précise mon calendrier

EN: But let me get to the essence of what I'm sayin here
FR: Mais laissez-moi aller à l'essentiel de ce que je dis ici

EN: Too many blood red streets with bodies layin there
FR: Trop de sang coule rouge rues avec des organismes layin il

EN: The systematic fanatics are at it again
FR: Les fanatiques sont systématiques à ce nouveau

EN: Tryin to kill me and all of us my friend
FR: Essayant de me tuer et de nous tous mon ami

EN: But don't bend to the mental strain
FR: Mais ne vous pliez pas à la charge mentale

EN: Against all odds, we must strive for essential gains
FR: Contre toute attente, nous devons nous efforcer de gains essentiels

EN: Be true to the life the Lord gave ya
FR: Soyez fidèles à la vie le Seigneur te donne

EN: And that's a message from the lifesaver
FR: Et c'est un message de la bouée de sauvetage

EN: The lifesaver..
FR: La bouée de sauvetage ..

EN: Chorus
FR: Chorus

EN: [Baybe]
FR: [Baybe]

EN: Oh I am, the life (I.. am the lifesaver)
FR: Oh je suis, la vie (I.. Suis le sauveteur)

EN: I am, the life.. yeah
FR: Je suis, la vie .. ouais

EN: [Guru]
FR: [Guru]

EN: It takes a more intelligent man to squash a fight
FR: Il faut un homme plus intelligent à un combat de squash

EN: than to set one off, knowledge I'll let some off
FR: que d'une compensation, je vais laisser la connaissance des moments hors

EN: Cause nowadays, everybody's a killer
FR: Cause de nos jours, tout le monde est un tueur

EN: And as for me, no other MC is iller
FR: Et comme pour moi, aucun autre MC est Iller

EN: but still a thorn scrapes my heart
FR: mais toujours une épine m'écorche le coeur

EN: when I see another life that's been torn apart
FR: quand je vois une autre vie qui a été déchirée

EN: over nonsense, no law, no order, it's evidence
FR: sur un non-sens, aucune loi, aucun ordre, c'est la preuve

EN: that the money only takes precedence
FR: que l'argent ne prend que la priorité

EN: Cause everybody wants power
FR: Cause tout le monde veut le pouvoir

EN: While the innocent are born or die, during every hour
FR: Bien que les innocents sont nés ou morts, au cours de chaque heure

EN: I scowl as I look upon evil
FR: Je grimace que je regarde sur le mal

EN: but I must have the strength, to spark awareness in my people
FR: mais je dois avoir la force, de susciter la sensibilisation à mon peuple

EN: And we will learn to respect our neighbors
FR: Et nous allons apprendre à respecter nos voisins

EN: Another message from the lifesaver
FR: Un autre message de la bouée de sauvetage

EN: The lifesaver..
FR: La bouée de sauvetage ..

EN: Chorus
FR: Chorus

EN: [Guru]
FR: [Guru]

EN: People talk about the Armaggedeon
FR: Les gens parlent du Armaggedeon

EN: And nowadays everyone you know is packin lead son
FR: Et aujourd'hui tout le monde vous le savez est le fils de plomb packin

EN: Each day's another test
FR: Chaque jour, un autre test

EN: Aiyyo I better do my best, cause a lot's ridin on my chest
FR: Aiyyo je ferais mieux de faire de mon mieux, provoquer ridin beaucoup sur ma poitrine

EN: So when I lead you to the water, you best know
FR: Alors, quand je vous mènera à l'eau, vous connaissez le mieux

EN: how to swim across, so you can reach the border
FR: comment traverser à la nage, afin que vous puissiez atteindre la frontière

EN: It's international, the message and the flavor
FR: Il est international, le message et la saveur

EN: So here's some more important words from the lifesaver
FR: Alors, voici quelques mots plus important de la bouée de sauvetage

EN: The lifesaver.. (I am the life)
FR: La bouée de sauvetage .. (Je suis la vie)

EN: The lifesaver..
FR: La bouée de sauvetage ..

EN: [Lucien] *
FR: [Lucien] *

EN: garçon faché grandissant dans la violence et la peace, le mot "peace"
FR: DANS garçon grandissant fache la paix et la violence, le mot «paix»

EN: c'est pour ceux qui perissent
FR: C'est Pour Ceux Qui perissent

EN: chaque jour dans alentours dans le monde et ses tours
FR: Every jour DANS alentours Dans Le Monde et SES visites

EN: dans present, dans retourn en arriere dans le fours
FR: DANS présente, Dans retourn en arriere Dans Le quatre pattes

EN: et les cons les fait des rondes
FR: et contre les les fel des rondes

EN: des ville grandes
FR: des grandes ville

EN: la terre chauffe les somets des montagnes fondre
FR: La terre chauffe les somets des montagnes ému outre

EN: pendant ça passe black ça casse
FR: Pendentif ça passe ça casse noir

EN: telle est mon uniform dans une vie a contre race
FR: Telle est mon uniforme DANS UNE vie une course Contre

EN: sans me regarde on me mit en garde-a-vue
FR: Regarde-moi sans me mit en garde-à-vue

EN: certains cafardent, d'autres bavardent et tue
FR: certains cafardent, d'Autres bavardent et mar.

EN: des dedicases à tout quartier toute cité ont pas de chance ou pour seux
FR: des dedicases à vanter quartier everyone cité Ont Pas de chance ous verser Seux

EN: qui sont tombé mais pas pour la france
FR: Qui sont Tombé Pas MAIS pour la France

EN: pays trop bidon
FR: Trop paie bidon

EN: vivement armageddon
FR: Vivement armageddon

EN: j'ai raison
FR: raison J'Ai

EN: previent jéhovah pour mon pardon
FR: Jéhovah previent verser pardon lun.

EN: car si un flic me juge je le droite dans son oeil et le fond de son
FR: SI voiture de l'ONU fils flic me juge JE le Droite DANS oeil et le fond de son fils

EN: cerveau
FR: Cerveau

EN: je gratte
FR: JE gratte

EN: ... (goes off to fade)
FR: ... (S'éteint à s'estomper)

EN: [Guru]
FR: [Guru]

EN: So many misconceptions
FR: tant d'idées fausses

EN: So many evil deceptions
FR: Tant de déceptions mal

EN: I've come to give direction
FR: Je viens de donner une orientation

EN: For I, am the lifesaver
FR: Pour moi qui suis le sauveteur