Artist: 
Search: 
Guru - Hustlin' Daze (feat. Donell Jones) lyrics (Spanish translation). | {*"If you ain't real about it, don't talk"* -> Baby Thad}
, 
, [Guru]
, It's ninety degrees on the...
04:46
video played 3,583 times
added 8 years ago
Reddit

Guru - Hustlin' Daze (feat. Donell Jones) (Spanish translation) lyrics

EN: {*"If you ain't real about it, don't talk"* -> Baby Thad}
ES: {*'Si no es real en ello, no hables" * -> Baby Thad}

EN: [Guru]
ES: [Guru]

EN: It's ninety degrees on the corner, in the summer heat
ES: Es noventa grados en la esquina, en el calor del verano

EN: Dreamin of beach houses, mad ladies and Hummer jeeps
ES: Dreamin de casas de playa, señoras locas y jeeps Hummer

EN: Got another beep now it's time to watch a brother creep
ES: ¿Tienes otro tono ahora es el momento de ver a un desgraciado hermano

EN: and pull another scam, not yet the man but the brother's deep
ES: y tire de otra estafa, pero no el hombre, sino el hermano de profundidad

EN: Ain't tryin to stay in this life for too long
ES: ¿No es tratando de permanecer en esta vida por mucho tiempo

EN: You tellin me that I'm bound to lose, but you wrong
ES: Usted me Tellin que estoy destinado a perder, pero mal

EN: I'm too strong, plus me and my team's got a true bond
ES: Estoy muy fuerte, además de mí y mi equipo tiene un verdadero vínculo

EN: I'll stay in these streets, you stay in the house where you belong
ES: Me quedaré en estas calles, te quedas en la casa donde perteneces

EN: Yo who's wrong, you never had to live in my shoes
ES: Yo que está mal, nunca tuvo que vivir en mis zapatos

EN: And my view's, that every second is vital
ES: Y mi opinión es, que cada segundo es vital

EN: The way I see nigga's the way I G it
ES: A mi modo de ver negro es la forma en que IG

EN: A raw ghetto entrepeneur, yeah I be it
ES: Un empresario gueto primas, sí que se

EN: Not as glamourous, as the gangster flicks
ES: No es tan glamoroso como el gángster películas

EN: I'll show you some gangster chicks that hold me down we get rich
ES: Te voy a mostrar algunas chicas gangster que me mantenga presionada la tecla que se enriquecen

EN: And get this, bet this, I'm after payola
ES: Y conseguir esto, la apuesta de esto, estoy después de payola

EN: The loot, the paper, til my hustlin days are over
ES: El botín, el papel, hasta que mis días son más de Hustlin

EN: [Chorus: Donell Jones]
ES: [: Donell Jones Coro]

EN: I'm a hustler, a hustler hmm
ES: Soy un buscavidas, un buscavidas hmm

EN: Gotta get the dough to win
ES: Tengo que conseguir la pasta para ganar

EN: And I'm a baller yeah, baller
ES: Y yo soy un sí Baller, Baller

EN: Shot call-errr
ES: Foto de llamada-errr

EN: I pack plenty of steel, plenty of steel
ES: Embalo un montón de acero, un montón de acero

EN: For niggaz that wanna be actin ill
ES: Para niggaz que quieren ser los malos de actina

EN: All the player haters stay, off my nuts
ES: Todos los que odian jugador estancia, de mis frutos secos

EN: while I'm/we handlin business
ES: mientras estoy / estamos Handlin negocio

EN: [Guru]
ES: [Guru]

EN: Illegal business, I need to invest in somethin legit
ES: negocio ilegal, tengo que invertir en algo legítimo

EN: This money's comin too quick, I copped a house and two whips
ES: Comin Este dinero es demasiado rápida, me copped una casa y dos látigos

EN: Who switched it, not me, I'm keepin it real
ES: Que cambiaron, no yo, yo estoy Keepin real

EN: Keepin the steel while the envious watch hungry, I'm eatin my meal
ES: Keepin el acero, mientras que el reloj envidia hambre, estoy comiendo mi comida

EN: Late nights, there ain't no time for stage frights
ES: Visitas nocturnas, no hay tiempo para sustos etapa

EN: This ain't fiction, it's my mission to get paid alright?
ES: Esto no es ficción, es mi misión que se les pague bien?

EN: No need to speak about greed, long as I'm feedin my seed
ES: No hay necesidad de hablar de la codicia, mientras yo sea feedin mi semilla

EN: then I'm completin the deed, so I'm keepin this cheese
ES: entonces estoy completin la escritura, así que estoy Keepin este queso

EN: High-priced lawyers, I'm too nice for ya
ES: abogados de alto precio, soy demasiado bueno para ti

EN: Never touchin the work no more, too precise for ya
ES: Nunca Touchin el trabajo no más, demasiado preciso para ti

EN: Controllin the town, holdin it down
ES: Controllin la ciudad, aguantando hacia abajo

EN: I'm the Master Allah Now, I'm showin you style
ES: Yo soy el Dios Maestro Ahora, te estoy showin estilo

EN: I go in your file, and make you hard to locate
ES: Voy en el archivo, y te hacen difíciles de localizar

EN: Delete all your data don't disregard your fate
ES: Eliminar todos los datos, no ignore su destino

EN: I'll off you then I'm off with a honey like suave bola
ES: Salida de la I te entonces estoy con una bola suave como la miel

EN: Shit I'm livin this life, til my hustlin days are over
ES: Mierda que estoy viviendo esta vida, hasta que mis días son más de Hustlin

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Guru]
ES: [Guru]

EN: Bouncin in and out of town, hope I don't step out of bounds
ES: Bouncin dentro y fuera de la ciudad, espero no salir de los límites

EN: Chicks love to crowd around cause of my rep, how that sound?
ES: Pollitos amor a causa de la multitud en torno a mi representante, ¿cómo te parece?

EN: Enemies are growin in numbers, hopin to catch me slumber
ES: Los enemigos son el crecer en número, hopin para coger mi sueño

EN: I wonder; how many are hopin to take me under?
ES: Me pregunto, ¿cuántos son hopin que me llevara con?

EN: NARC's and Feds, throwin darts at my head
ES: NARC y federales, dardos throwin en mi cabeza

EN: Some new cats tryin to make me part with my bread
ES: Algunos gatos tratando de nuevo para mí hacer parte de mi pan

EN: Now I'm in a zone worse than Nino in Sugar Hill
ES: Ahora estoy en una zona peor que Nino en Sugar Hill

EN: Now I'm all alone, the piper wants me to foot the bill
ES: Ahora estoy completamente solo, el flautista que me quiere pagar la factura

EN: Now I'm facin the judge, my name on a folder
ES: Ahora estoy facin el juez, mi nombre en una carpeta

EN: In jail for life, my hustlin days are over
ES: En la cárcel de por vida, mis días son más de Hustlin

EN: {*"If you ain't real about it, don't talk"* -> Baby Thad
ES: {*'Si no es real en ello, no hables" * -> Baby Thad

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: {*"If you ain't real about it, don't talk"* -> Baby Thad
ES: {*'Si no es real en ello, no hables" * -> Baby Thad

EN: [Donell Jones]
ES: [Donell Jones]

EN: Oh yeah
ES: Oh, sí

EN: Yeah yeah yeah, uhh
ES: Sí sí sí, uhh

EN: Uhh.. ooohoooohwooooohhh
ES: Uhh .. ooohoooohwooooohhh

EN: Get the paper, get the dough
ES: Obtener el papel, conseguir la pasta

EN: Cause I'm hustlin
ES: Porque estoy Hustlin

EN: Gotta get the paper, get the dough
ES: Tengo que comprar el periódico, ver la masa

EN: Cause I'm hustlin
ES: Porque estoy Hustlin

EN: And I'm a hustler
ES: Y yo soy un buscavidas

EN: And I'm a baller, yeah
ES: Y yo soy un Baller, sí

EN: I pack plenty of steel
ES: Embalo un montón de acero

EN: So all the player haters stay, off my nuts
ES: Así que todos los que odian jugador estancia, de mis frutos secos

EN: while we handlin business
ES: mientras Handlin negocio

EN: Oh yeah, ohooooohhhhhohhhhhh
ES: Oh sí, ohooooohhhhhohhhhhh

EN: Mmmmmmm ohhh ohhh, oh yeah
ES: Mmmmmmm ohhh ohhh, oh sí

EN: If you're with me, throw your guns in the air
ES: Si estás conmigo, lanzar sus armas en el aire

EN: Whoahoahaohohhhhohhhhhh, ohhh yeah
ES: Whoahoahaohohhhhohhhhhh, ohhh sí