Artist: 
Search: 
Guru - Certified (feat. Bilal & Jay Dee) lyrics (Italian translation). | [Guru]
, Niggaz gotta know we've puttin it down
, This shit is certified right here (whoo yes,...
04:38
video played 1,447 times
added 7 years ago
Reddit

Guru - Certified (feat. Bilal & Jay Dee) (Italian translation) lyrics

EN: [Guru]
IT: [Guru]

EN: Niggaz gotta know we've puttin it down
IT: Niggaz devo conoscere l'abbiamo puttin giù

EN: This shit is certified right here (whoo yes, yes)
IT: Questa merda è certificata proprio qui (whoo sì, sì)

EN: No games with this right here
IT: Nessun gioco con questo qui

EN: Straight to the di-dome, like this (uhh, uhh)
IT: Dritto al-cupola di, come questo (uhh, uhh)

EN: [Chorus: Bilal]
IT: [Chorus: Bilal]

EN: This right here, has been cer-ti-fied,
IT: Questo qui, è stato cer-ti-cato,

EN: for years.. ahhhahhh-ah-ah-ah-ah-ah
IT: per anni .. ahhhahhh-ah-ah-ah-ah-ah

EN: He's got soul up in his blueprint, and he's ready to vocalize
IT: Ha l'anima nel suo progetto, e lui è pronto a vocalizzare

EN: So we, passin the mic your way, come on testify..
IT: Così, passin il microfono la tua strada, andiamo testimoniare ..

EN: [Guru]
IT: [Guru]

EN: Prepare each element with raw street intelligence
IT: Preparare ogni elemento con intelligenza strada crudo

EN: Dig the soul this is, complete elegance
IT: Scavare l'anima questo è, eleganza completo

EN: Heartbeat delegates when I spit each melon's hit
IT: delegati Heartbeat quando sputo colpito ogni melone

EN: Like to build ill like, repeat felons get
IT: Come costruire malata come, criminali ripetere ottenere

EN: Plus I'm jazzy and like to dress to impress
IT: Plus Sono jazz e come vestirsi per impressionare

EN: It's the baldhead buddha, with the mic caress
IT: E 'il Buddha calvo, con la carezza mic

EN: And I might suggest, that you broaden your mind
IT: E mi potrebbe far pensare, che ti allargare la vostra mente

EN: You spend a lot of your time dancin to fraudulent rhymes
IT: Si spendono un sacco di tempo per rime dancin fraudolenta

EN: Like a breath of fresh air we gonna, change the pace
IT: Come un soffio di aria fresca abbiamo gonna, cambiare il ritmo

EN: Not a mental slave, so save the angry face
IT: Non uno schiavo mentale, in modo da salvare la faccia arrabbiata

EN: It's the return of the mellow voiced maestro, and my flow
IT: E 'il ritorno del maestro dolce voce, e il mio flusso

EN: eliminates the comp like Geico,
IT: elimina il comp come Geico,

EN: Insurance - just for your body's endurance
IT: Assicurazioni - solo per la resistenza del vostro corpo

EN: You get more for your money, or your partyin purest
IT: È possibile ottenere di più per i vostri soldi o il vostro più pura partyin

EN: So don't start to get nervous now that we up in the spot
IT: Quindi non iniziano a diventare nervoso ora che siamo nel posto

EN: We've been certified for years, you gonna love it a lot
IT: Siamo stati certificati per anni, ti amerò un sacco

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Jay Dee]
IT: [Jay Dee]

EN: Who, me? That nigga Jay, Dee (Jay Dee)
IT: Chi, io? Quel negro Jay Dee (Jay Dee)

EN: Some plod to beats that I, flow to
IT: Alcuni arrancare alle battute che io, il flusso di

EN: Run men through, with Gu-ru (Guru)
IT: Corri attraverso gli uomini, con Gu-ru (Guru)

EN: As for me, I be the nigga that's tight
IT: Quanto a me, io sono il negro che ha stretto

EN: you got to seeeeeeee
IT: devi seeeeeeee

EN: in order for you, to believeeeeeee
IT: in modo per voi, per believeeeeeee

EN: Singin these words, with easeeeee
IT: Singin queste parole, con easeeeee

EN: Talkin bout, boom - a-shaka-laka
IT: Talkin bout, boom - A-Shaka Laka-

EN: -a-laka-laka-BOOM!
IT: -A-laka-laka-BOOM!

EN: Roll the weed and lose the seeds asshole
IT: Roll l'erbaccia e perdere lo stronzo semi

EN: You can breathe three-hundred-and-sixty degrees
IT: Si può respirare gradi trecento sessanta-e-

EN: of HEAT, sing with the soul
IT: di calore, cantare con l'anima

EN: Straight from the streets, of Illadelph
IT: Direttamente dalle strade, di Illadelph

EN: Move your feet - ahh-HAH, pimp shit
IT: Spostare i piedi - ahh-ah, merda magnaccia

EN: (It's that pimp shit) Big whips with full clips
IT: (E 'quella merda magnaccia) Big fruste con clip pieno

EN: Got mad chicks, on my dick
IT: Got pulcini pazzo, il mio cazzo

EN: ridin by, so say it loud, in your face!
IT: ridin da, in modo da dire ad alta voce, in faccia!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Guru]
IT: [Guru]

EN: Soulful
IT: Sentimentale

EN: Tinted window whips, lots of chicks lots of chips
IT: finestra Tinted fruste, un sacco di partite pulcini di chip

EN: Anything ain't right then the brother's gotta flip
IT: Tutto ciò che non è giusto allora il fratello gotta flip

EN: or skinnydip, after a sip of Cognac rap
IT: o skinnydip, dopo un sorso di rap Cognac

EN: Any wack wimp with whiskers, I bomb that cat
IT: Qualsiasi wack wimp con baffi, mi bomba quel gatto

EN: Alarm that cat, that when we slide through abide to
IT: Allarme che gatto, che quando si scorrere attraverso rispettare per

EN: the rules that's been laid down by (?) true like bibles
IT: le regole che è stato previsto dalla (?) bibbie vero come

EN: I'm liable, to come through, seven deep with Wizzies
IT: Sono responsabile, a venire attraverso, sette profondo con Wizzies

EN: and ditch 'em while other ladies whisper, who is he?
IT: e em fosso ', mentre sussurrano altre signore, chi è?

EN: Then later leave with eight new ones, me an airtight Willie
IT: Poi più tardi congedo con otto nuovi, di me un ermetico Willie

EN: Bout to smack you silly with two guns
IT: Bout a te smack sciocco con due pistole

EN: So hereby I certify don't care if you feel hurt if I
IT: Così dichiara Certifico non importa se ti senti male se io

EN: testify, against your false words or lies
IT: testimoniare, contro le tue parole false o mendaci

EN: Word to God this is my job I'm workin hard every minute
IT: Parola di Dio, questo è il mio lavoro che sto lavorando duramente ogni minuto

EN: Movin up in the rat race, city council to senate
IT: Movin Up in the rat race, consiglio comunale al Senato

EN: So what you don't get it? You can't front no more
IT: Quindi, ciò che non capisco? Non è possibile fronte non più

EN: Been certified for years, can't speak to chumps no more
IT: Stati certificati per anni, non si può parlare di cucchi non più

EN: [Chorus x2]
IT: [Chorus x2]

EN: [Guru over 2nd repeat]
IT: [Guru oltre seconda ripetizione]

EN: This one right here
IT: Questo qui

EN: has been certified, for years
IT: è stato certificato, per anni

EN: That's right
IT: That's right

EN: Soul up in his blueprint, ready to vocalize
IT: Anima nel suo progetto, pronto a vocalizzare

EN: Pass the mic this way, testify
IT: Pass The Mic in questo modo, testimoniano

EN: Hmm, like they say it doesn't hurt to try
IT: Hmm, come si dice non fa male a provare

EN: This here, is bonafied baby, certified baby
IT: Questo bambino qui, è Bonafied, baby certificata

EN: Jazzmatazz 3rd edition
IT: Jazzmatazz 3 ° edizione

EN: Gifted Unlimited Rhymes Universal
IT: Gifted Universal Rhymes Unlimited

EN: No rehearsal, certified with virtue
IT: Nessuna prova, certificato con la virtù

EN: Respect the circle
IT: Rispettare il cerchio

EN: It's me and the B-I-L-A-L
IT: It's me e la BILAL

EN: YouknowhatI'msayin? Jay Dee from Pay Jay
IT: YouknowhatI'msayin? Jay Dee Jay da Pay

EN: Airtight Willie heh, from Boston to New Yiddy
IT: Airtight Willie heh, da Boston a New Yiddy

EN: all the way to Philly
IT: tutto il senso di Philly

EN: Now in the D sittin pretty
IT: Ora, nel sittin D bella

EN: Certified
IT: Certificato