Artist: 
Search: 
Gunplay - The Hard Way lyrics (Bulgarian translation). | [Hook]
, They not knowin, they not knowin, they not knowin
, They fin to learn shit the hard way
,...
03:03
video played 975 times
added 5 years ago
Reddit

Gunplay - The Hard Way (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Hook]
BG: [Кука]

EN: They not knowin, they not knowin, they not knowin
BG: Те не knowin, те не knowin, те не knowin

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They not knowin, they not knowin, they not knowin
BG: Те не knowin, те не knowin, те не knowin

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They don’t know nothing, they don’t know nothing
BG: Те не знаят нищо, те не знаят нищо

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They don’t know nothing, they don’t know nothing
BG: Те не знаят нищо, те не знаят нищо

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: Big chain my neck hurt, big watch my wrist hurt
BG: Голяма верига врата ми боли, голям часовник, китката ми боли

EN: Hoes going berserk, a walking blizzard
BG: Мотики ще berserk, ходене виелица

EN: Beef is just desert, my work never cizzer
BG: Говеждо месо е просто пустиня, моята работа никога не cizzer

EN: My shit be white, whiter than the grand wizard
BG: Глупости се бели, бели от голямата Съветникът

EN: My position went from pety to big fety already
BG: Моята позиция отиде от pety за голямо fety вече

EN: Raping that white lady, golden girl white betty
BG: Изнасилване че бялата дама, златна момиче бяла Бети

EN: Ain’t stepping on a hoe, don’t wanna get that white dirty
BG: Не е засилване на мотика, не искате да получите тази бяла мръсни

EN: Gangster, and that’s for certain
BG: Гангстер, и това е за някои

EN: I got me a cognac, 2 g’s fuck 2 thousand throwbacks
BG: Аз ме коняк, 2 грама дяволите 2 хиляди наречени throwbacks

EN: Got money, power, fame, now where the hoes at
BG: Имам пари, власт, слава, сега където мотики в

EN: She tryina ride, but she asking where the toes at
BG: Тя tryina яздя, но тя пита къде пръстите на краката в

EN: I see you tryina get money, bitch where the mose at
BG: Виждам ви tryina се пари, кучка където Моус в

EN: Get high compulsive, can’t keep my composure
BG: Получи висок натрапчиво, не може да поддържа си спокойствие

EN: Tattoos on my old star heart, black or that vulture
BG: Татуировки на сърцето ми старата звезда, черно или че лешояд

EN: I just wanna fuck, best what my hoes fuck
BG: Аз просто искам да се чука, най-добре какво ми мотики Майната

EN: I am a shock to the whole human culture
BG: Аз съм един удар на цялата човешка култура

EN: I run the asphalt, here come the bath salt
BG: Аз тичам асфалт, тук идват на баня сол

EN: Cut the bs with agenda getting hacksaw
BG: Нарежете bs с дневен ред, получаване ножовка

EN: To a lame jack boy, fuck all that rap talk
BG: На куц Джак момче по дяволите всичко, което рап беседа

EN: I leave your whip whip one wheel like a catwalk
BG: Оставям си камшик камшик едно колело като един подиум

EN: Nigga what my name is, that’s what I came here
BG: Негър какво ми име е, че е това, което аз дойдох тук

EN: And I came with a heroine hurricane here
BG: И аз дойдох с героиня ураганТук

EN: Short stop, no prob, won’t ask if I can slang here
BG: Кратко спиране, не проблемите, няма да попитам, ако аз да жаргон тук

EN: We toasting, vaults in, I’ma do my thang here
BG: Ние изпичане, сводове, аз съм направи ми thang тук

EN: This skeet, I’m skidrow, dirty hat, brim low
BG: Този Скийт, аз съм skidrow, мръсни шапка, ръба ниско

EN: Looking like criminal, chief like semnal
BG: Гледам като престъпник, главен като semnal

EN: If they don’t know, let them know, I brought extra extendos
BG: Ако те не знаят, да ги знам, донесох допълнително extendos

EN: My charges, used to let the public offendo
BG: Моят такси, използвани за да публични offendo

EN: Comprendo, compadre, middle finger in your madre
BG: Comprendo, compadre, среден пръст във вашия Мадре

EN: While I pull a benz up to the guard gate
BG: Докато аз дърпам benz до охрана gate

EN: Broad day, off safety in your hall wa
BG: Бял ден, разстояние безопасност във вашия хол wa

EN: I guess they gotta learn the shit the hard way
BG: Предполагам, че те трябва да научат глупости по трудния начин

EN: [Hook]
BG: [Кука]

EN: They not knowin, they not knowin, they not knowin
BG: Те не knowin, те не knowin, те не knowin

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They not knowin, they not knowin, they not knowin
BG: Те не knowin, те не knowin, те не knowin

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They don’t know nothing, they don’t know nothing
BG: Те не знаят нищо, те не знаят нищо

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин

EN: They don’t know nothing, they don’t know nothing
BG: Те не знаят нищо, те не знаят нищо

EN: They fin to learn shit the hard way
BG: Те перка да научат глупости по трудния начин