Artist: 
Search: 
Gunplay - Bet That lyrics (Italian translation). | [Intro: Gunplay]
, I just beat a life sentence nigga
, Fuck ya'
, I just beat a life sentence...
04:59
video played 99 times
added 5 years ago
Reddit

Gunplay - Bet That (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Gunplay]
IT: [Intro: sparatorie]

EN: I just beat a life sentence nigga
IT: Ho appena battuto un negro di frase vita

EN: Fuck ya'
IT: Scopare ya'

EN: I just beat a life sentence nigga
IT: Ho appena battuto un negro di frase vita

EN: Fuck ya'
IT: Scopare ya'

EN: Bet that
IT: Scommetto che

EN: Bet that
IT: Scommetto che

EN: Bet that
IT: Scommetto che

EN: [Hook: Gunplay] x2
IT: [Gancio: sparatorie] x 2

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: And you can bet that, and you can bet that
IT: E si può scommettere che, e si può scommettere che

EN: You understand?
IT: Capisci?

EN: [Verse 1: Gunplay]
IT: [Verse 1: sparatorie]

EN: No love for a pussy nigga
IT: Nessun amore per un negro di figa

EN: No love for the pussy neither
IT: Nessun amore per la figa né

EN: Holler fuck 'em, hope you quit your breathing
IT: Holler fuck'em, spero che hai mollato il tuo respiro

EN: I don't gotta make believe, I make believers
IT: Non mi devi far credere, fare credenti

EN: This ratchet patching nigga head up something decent
IT: Questo cricco rattoppatura nigga testa qualcosa di decente

EN: Fuck a precinct and that whip you leasing
IT: Scopare un recinto e che frusta si leasing

EN: My nigga my new stick come equipped with features
IT: Mio nigga mia nuova chiavetta sono dotati di caratteristiche

EN: And that whole dome come equipped with bleachers, so what's the play?
IT: E che intera cupola venire equipaggiato con gradinate, così che cosa è il gioco?

EN: Spend a stack and whack a nigga bout some loose change
IT: Trascorrere una pila e colpisci un bout nigga alcuni spiccioli

EN: That's the way I act and how I do things
IT: Questo è il modo di che agire e come fare le cose

EN: I'm thugging all the time, ain't a mood swing
IT: Io sono thugging tutto il tempo, non è un'altalena di umore

EN: I'm a human cocaine shoestring
IT: Io sono un shoestring umano cocaina

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: And you can bet that, and you can bet that
IT: E si può scommettere che, e si può scommettere che

EN: You understand?
IT: Capisci?

EN: [Verse 2: Gunplay]
IT: [Verse 2: sparatorie]

EN: These busters been boofs
IT: Questi busters stato boofs

EN: Full of shit, actin' full clip proof
IT: Pieno di merda, actin' di prova completo di clip

EN: I don't give a fuck 'bout who you kin to
IT: Non me ne frega un cazzo ' bout che hai parenti a

EN: I got uncles, I got homies in the pen too
IT: Ho avuto zii, ho anche homies nella penna

EN: My patience wear thin too
IT: Mio usura pazienza troppo sottile

EN: I don't give a fuck about you, nothing bout ya
IT: Non me ne frega un cazzo di te, niente incontro ya

EN: Bitches bring me money that they snuck up out ya
IT: Bitches mi portano soldi che essi snuck fuori ya

EN: Then tell me, daddy it's just something bout ya
IT: Poi diconome, papà è appena qualcosa incontro ya

EN: I tell her I don't doubt ya, I'm like nothing outchea
IT: Dirle non dubito ya, io sono come niente outchea

EN: Busting when I wasn't, now the haters hover like
IT: Sballare quando non ero, ora l'hover haters come

EN: Buzzards over desert, everything I do I gotta overdose to measure
IT: Poiane sul deserto, tutto quello che faccio devo overdose per misurare

EN: Oh, lord
IT: Oh, Signore

EN: Look who came to visit, the new O-Dog
IT: Guarda chi è venuto a visitare, il nuovo O-cane

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: And you can bet that, and you can bet that
IT: E si può scommettere che, e si può scommettere che

EN: You understand?
IT: Capisci?

EN: [Verse 3: Pusha T]
IT: [Verse 3: Pusha T]

EN: I don't give a fuck who you are, so fuck who you are
IT: Non mi frega un cazzo di chi sei, così cazzo chi sei

EN: Shout out to Styles P, that's like the hardest fucking bar
IT: Gridare a Styles P, che è come il bar più duro cazzo

EN: I don't give a fuck if you the next rising star
IT: Non me ne frega un cazzo se sorgere prossimo star

EN: Get star struck and get hit with this A.R.
IT: Ottenere star struck e colpiti con questa A.R.

EN: A double M. O., fuck what you saying
IT: Un doppio M. O., scopare cosa stai dicendo

EN: Get played like a demo, niggas know my M.O.
IT: Ottenere giocato come una demo, niggas conoscere mio modus operandi.

EN: Money over bitches, God over all
IT: Soldi sopra bitches, Dio sopra tutti

EN: Birthed you little niggas, watched you all crawl
IT: Si partoriti piccoli Negri, tutti voi visto strisciare

EN: Leanin' on them bricks still, Michael Off the Wall (Hee-hee!)
IT: Leanin' su loro mattoni ancora, Michael fuori del muro (Hee-hee!)

EN: Don't stop till you get enough of that raw
IT: Non fermatevi fino ad ottenere abbastanza di che crudo

EN: All we is is get money, running from the law
IT: Tutti noi è è ottenere i soldi, in esecuzione dalla legge

EN: Think you don't give a fuck? Shit I'mma raise the bar
IT: Che ne frega un cazzo? I ' MMA merda alzare la barra

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: I don't give a fuck about ya, I don't give a fuck
IT: Non me ne frega un cazzo di ya, non me ne frega un cazzo

EN: And you can bet that, and you can bet that
IT: E si può scommettere che, e si può scommettere che

EN: You understand?
IT: Capisci?