Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Man Of The Year lyrics (Portuguese translation). | [Chorus:]
, Hood dreams I got all year
, Feeling like the new king of the throne here
, Got enough...
01:48
video played 1,621 times
added 7 years ago
Reddit

Gucci Mane - Man Of The Year (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
PT: Hood sonhos que eu tenho todo o ano

EN: Feeling like the new king of the throne here
PT: Sentindo-se como o novo rei do trono aqui

EN: Got enough chains on for every hoe in here
PT: Tenho cadeias suficiente para cada enxada aqui

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man man of the year
PT: Homem do homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: I'm Gucci Mane what you mean money ain't a thing to me
PT: Estou Gucci Mane que você quer dizer o dinheiro não é uma coisa para mim

EN: Pull up in that new saline
PT: Puxe em que a solução salina novo

EN: Smoking green my lifes a dream
PT: Fumar verde meus lifes um sonho

EN: My goons with me get a room with me
PT: Meus capangas comigo obter um quarto comigo

EN: These niggas cant stand in a room with me
PT: Esses manos não posso ficar em um quarto comigo

EN: So many car its confusing me
PT: Assim, muitos carros a confundir-me

EN: Cant keep a girl girls keep choosing me
PT: Não consigo manter uma rapariga continuem a escolher-me

EN: I dun OD on jewelry
PT: I dun OD em jóias

EN: Fuck low key I'm a OG
PT: I Fuck baixa chave sou um OG

EN: So I stand out
PT: Então eu fico fora

EN: Like a black man in a white house I'm too street
PT: Como um homem negro em uma casa branca que eu sou muito de rua

EN: With my shirt off
PT: Com minha camisa

EN: Like a white man get a sun tan on South Beach
PT: Como um homem branco se bronzear em South Beach

EN: Cant out me
PT: Não consigo me sair

EN: No doubt we the kings of the jungle of concrete
PT: Não há dúvida de que os reis da selva de concreto

EN: And to sell a million of it in 1 week
PT: E, para vender um milhão do que em uma semana

EN: Still keep the AK on the front seat
PT: Ainda assim manter o AK no banco da frente

EN: I'm cocky don't knock me
PT: Estou convencido, não me bata

EN: I need brakes so you hatas cant stop me
PT: Eu preciso de freios para que você não pode me parar hatas

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
PT: Hood sonhos que eu tenho todo o ano

EN: Feeling like the new king of the throne here
PT: Sentindo-se como o novo rei do trono aqui

EN: Got enough chains on for every hoe in here
PT: Tenho cadeias suficiente para cada enxada aqui

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man man of the year
PT: Homem do homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man man of the year
PT: Homem do homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: I'm kill in it dialysis
PT: Estou matar em que a diálise

EN: Keep a shooter close by for incident
PT: Mantenha um atirador por perto para o incidente

EN: No coincidence
PT: Não foi nenhuma coincidência

EN: If you get your head knocked off instantly
PT: Se você colocar sua cabeça bateu fora de imediato

EN: Its eminent
PT: Sua eminente

EN: I do it like I invented it
PT: Eu faço isso como se eu inventei

EN: You idiot
PT: Idiota

EN: Illiterate
PT: Analfabeto

EN: Illegitimate
PT: Ilegítimo

EN: I'm sick man ain't no benefits
PT: Eu sou o homem doente não é nenhum benefício

EN: I started it cant finish dis
PT: Eu comecei a dis-lo terminar cant

EN: I cashed it out you rented it
PT: Eu descontei-lo você alugou

EN: I swagged it out then passed it out
PT: Eu swagged-lo em seguida, passou-o para fora

EN: You cuffed it all you stingy bitch
PT: Você algemado tudo sua puta mesquinho

EN: With some dusty jeans on and dingy kicks
PT: Com um jeans desbotado e empoeirado em chutes

EN: Talking cash shit ain't making sense
PT: Falar merda de dinheiro não está fazendo sentido

EN: Cause ya ??
PT: Porque ya?

EN: Ain't making moves
PT: Não é fazendo movimentos

EN: Wanna put on on and cant fit the shoes
PT: Quer colocar em forma e não consigo os sapatos

EN: I'm too much my future price is too much
PT: Eu sou muito a minha futura dos preços é muito

EN: I done blowed up
PT: Eu fiz explodido

EN: Every time that I roll up
PT: Toda vez que eu arregaçar

EN: Them hoes be like HOLD Uuuup
PT: Sejam como enxadas HOLD Uuuup

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
PT: Hood sonhos que eu tenho todo o ano

EN: Feeling like the new king of the throne here
PT: Sentindo-se como o novo rei do trono aqui

EN: Got enough chains on for every hoe in here
PT: Tenho cadeias suficiente para cada enxada aqui

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man man of the year
PT: Homem do homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano

EN: Man of the year
PT: O homem do ano

EN: Man man of the year
PT: Homem do homem do ano

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
PT: Vamos dar uma mão para a Gucci Mane homem do ano