Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Man Of The Year lyrics (French translation). | [Chorus:]
, Hood dreams I got all year
, Feeling like the new king of the throne here
, Got enough...
01:48
video played 1,621 times
added 7 years ago
Reddit

Gucci Mane - Man Of The Year (French translation) lyrics

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
FR: Hood rêves je suis toute l'année

EN: Feeling like the new king of the throne here
FR: Se sentir comme le nouveau roi du trône ici

EN: Got enough chains on for every hoe in here
FR: Vous avez assez de chaînes de suite pour chaque houe ici

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man man of the year
FR: Man Man de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: I'm Gucci Mane what you mean money ain't a thing to me
FR: Je suis Gucci Mane ce que vous entendez l'argent n'est pas une chose à moi

EN: Pull up in that new saline
FR: Tirer vers le haut dans cette nouvelle solution saline

EN: Smoking green my lifes a dream
FR: Fumeurs verte ma lifes un rêve

EN: My goons with me get a room with me
FR: Mes hommes de main avec moi avoir une chambre avec moi

EN: These niggas cant stand in a room with me
FR: Celles-ci ont dévers niggas dans une pièce avec moi

EN: So many car its confusing me
FR: Ainsi, de nombreux constructeurs automobiles de sa confusion me

EN: Cant keep a girl girls keep choosing me
FR: Cant garder une fille filles me tenir choix

EN: I dun OD on jewelry
FR: Je dun OD sur les bijoux

EN: Fuck low key I'm a OG
FR: I Fuck discret suis un OG

EN: So I stand out
FR: Donc, je me tiens à

EN: Like a black man in a white house I'm too street
FR: Comme un homme noir dans une maison blanche, je suis trop bien la rue

EN: With my shirt off
FR: Avec ma chemise

EN: Like a white man get a sun tan on South Beach
FR: Comme un homme blanc faire bronzer au soleil sur la plage sud

EN: Cant out me
FR: Cant à moi

EN: No doubt we the kings of the jungle of concrete
FR: Nul doute que nous les rois de la jungle de béton

EN: And to sell a million of it in 1 week
FR: Et pour vendre un million de celui-ci en 1 semaine

EN: Still keep the AK on the front seat
FR: Toujours garder le AK sur le siège avant

EN: I'm cocky don't knock me
FR: Je suis arrogant, ne me frappez

EN: I need brakes so you hatas cant stop me
FR: J'ai besoin de freins pour vous arrêter Hatas ne peux pas me

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
FR: Hood rêves je suis toute l'année

EN: Feeling like the new king of the throne here
FR: Se sentir comme le nouveau roi du trône ici

EN: Got enough chains on for every hoe in here
FR: Vous avez assez de chaînes de suite pour chaque houe ici

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man man of the year
FR: Man Man de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man man of the year
FR: Man Man de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: I'm kill in it dialysis
FR: Je suis tuer en elle la dialyse

EN: Keep a shooter close by for incident
FR: Gardez un jeu de tir par incident pour

EN: No coincidence
FR: N'est pas une coïncidence

EN: If you get your head knocked off instantly
FR: Si vous obtenez votre tête frappa à l'instant

EN: Its eminent
FR: Ses éminents

EN: I do it like I invented it
FR: Je ne l'aime je l'ai inventé

EN: You idiot
FR: Vous idiot

EN: Illiterate
FR: Analphabètes

EN: Illegitimate
FR: Illégitime

EN: I'm sick man ain't no benefits
FR: Je suis malade n'est pas sans avantages sociaux

EN: I started it cant finish dis
FR: J'ai commencé à le dis terminer dévers

EN: I cashed it out you rented it
FR: Je l'ai encaissé vous l'avez loué

EN: I swagged it out then passed it out
FR: Je l'ai swagged sur puis elle passa à

EN: You cuffed it all you stingy bitch
FR: Vous le revers tout ce que vous chienne avare

EN: With some dusty jeans on and dingy kicks
FR: Avec des jeans poussiéreux et sale coups de pied

EN: Talking cash shit ain't making sense
FR: merde trésorerie Parler ne fait pas de sens

EN: Cause ya ??
FR: ya Cause?

EN: Ain't making moves
FR: N'est-ce pas faire se déplace

EN: Wanna put on on and cant fit the shoes
FR: Vous souhaitez mettre sur le dévers et répondre aux chaussures

EN: I'm too much my future price is too much
FR: Je suis trop mon future des prix est trop

EN: I done blowed up
FR: Je fait soufflé jusqu'à

EN: Every time that I roll up
FR: Chaque fois que je roule

EN: Them hoes be like HOLD Uuuup
FR: houes Qu'ils soient comme HOLD Uuuup

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Hood dreams I got all year
FR: Hood rêves je suis toute l'année

EN: Feeling like the new king of the throne here
FR: Se sentir comme le nouveau roi du trône ici

EN: Got enough chains on for every hoe in here
FR: Vous avez assez de chaînes de suite pour chaque houe ici

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man man of the year
FR: Man Man de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année

EN: Man of the year
FR: Homme de l'année

EN: Man man of the year
FR: Man Man de l'année

EN: Lets give a hand for Gucci Mane man of the year
FR: Permet de donner un coup de main pour Gucci Mane homme de l'année