Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Haterad (feat. Nicki Minaj & Pharrell) lyrics (Italian translation). | [Chorus: Pharrell]
, We’ve evolved from small to the tall and shall not stall, been flyin too...
04:42
video played 890 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Gucci Mane - Haterad (feat. Nicki Minaj & Pharrell) (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus: Pharrell]
IT: [Ritornello: Pharrell]

EN: We’ve evolved from small to the tall and shall not stall, been flyin too long
IT: Ci siamo evoluti da piccola alla grande e non di stallo, volando stato troppo a lungo

EN: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh!
IT: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh!

EN: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh, girl…
IT: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh, ragazza ...

EN: I be sippin on haterade (yup!)
IT: Sarò sorseggiando haterade (yup!)

EN: That deep-down, getcha paid (yup!)
IT: Che di fondo, getcha pagato (yup!)

EN: And it taste like lemonade (yup!)
IT: E il gusto come limonata (yup!)

EN: Scrunch your face when you sing it babe (yup!)
IT: Scrunch il tuo volto quando la canto babe (yup!)

EN: I be sippin on haterade (yup!)
IT: Sarò sorseggiando haterade (yup!)

EN: That deep-down, getcha paid (yup!)
IT: Che di fondo, getcha pagato (yup!)

EN: That flavor’s lemonade (yup!)
IT: limonata che il sapore è (yup!)

EN: Scrunch your face when you sing it babe, y’knalmtalkinbout?
IT: Scrunch il tuo volto quando lo cantano babe, y'knalmtalkinbout?

EN: [Gucci Mane]
IT: [Gucci Mane]

EN: I’m not listenin, I’m not interested
IT: Non sto ascoltando, non mi interessa

EN: My attention only focused on what I get
IT: La mia attenzione si è concentrato unicamente su quello che ho

EN: And I’m glistenin, they call me Mr. Check
IT: E io sono glistenin, mi chiamano Mr. Check

EN: White ice lemonade, red ice she thick
IT: White limonata ghiaccio, ghiaccio rosso che spesse

EN: Got a general Phantom, bitch I’m icy and peachy
IT: Hai un generale Phantom, cagna io sono ghiacciati e peachy

EN: So I treat it real good like hoes is squeezed
IT: Così ho trattarlo reale zappe bene come è spremuto

EN: My life, I ain’t ever seen a car like that
IT: La mia vita, non mi è mai visto una macchina così

EN: And she prolly won’t see the next shit I get
IT: E lei prolly non vedrà la merda prossimo ottengo

EN: And a seventeen fresh, and I say, “I guess”
IT: E un diciassette fresca, e io dico,'credo"

EN: Successful, healthy, I live no stress
IT: Di successo, sano, vivo senza stress

EN: So today is the day that the big boys shine
IT: Così oggi è il giorno che i ragazzi grandi brillare

EN: Drop tops everywhere, I wouldn’t know how to rock
IT: Drop top ovunque, non saprei come roccia

EN: Got the titties of today showin off tan lines
IT: Ha le tette di showin oggi fuori dalle linee tan

EN: Cash bendin in my pockets, no it’s not, draw lines
IT: Bendin contanti in tasca, no non lo è, tracciare delle linee

EN: Me and Skateboard P in the club on time
IT: Me and Skateboard P nel club in tempo

EN: No not on time, but it’s just in time
IT: No, non in tempo, ma è appena in tempo

EN: It’s Gucci!
IT: Si tratta di Gucci!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Nicki Minaj]
IT: [Nicki Minaj]

EN: [Sighs] Uhh, yo, aiyyo
IT: [Sospira] Uhh, yo, Aiyyo

EN: This one goes out to all of my critics
IT: Questa va a tutti i miei critici

EN: Don’t you feel stupid? Look how I did it
IT: Non ti senti stupido? Guarda come ho fatto

EN: Look how it came to pass when I said it
IT: Guarda come avvenne quando l'ho detto

EN: We can do debit, I don’t need no credit
IT: Possiamo fare di debito, non ho bisogno di alcun credito

EN: Yes I’m epic, look how I rep it
IT: Sì io sono epiche, guarda come mi rep lo

EN: It’s been eight years, but I broke the record
IT: E 'stato otto anni, ma mi ha battuto il record

EN: Yup, the record – yup, the record – yup, the record
IT: Yup, il record - yup, il record - yup, il record

EN: (And just for the record)
IT: (E solo per la cronaca)

EN: Uhh, I’m all that I can be
IT: Uhh, io sono tutto ciò che posso essere

EN: And I’ll admit, I’m appalled when you envy
IT: E io lo ammetto, io sono inorridito quando ti invidio

EN: Because you can do it too, and you can do it too
IT: Perché si può fare troppo, e lo si può fare troppo

EN: I just happen to be the girl that they do it too
IT: Ho appena capita di essere la ragazza che lo fanno troppo

EN: So I’ma bounce back, and I’ma ball out
IT: Perciò sto rimbalzare, e palla fuori I'ma

EN: And every time you see me, I’ma go all out
IT: E ogni volta che mi vedi, io sono un andare tutti fuori

EN: And I’ma win till the endin
IT: E sono un vincere fino alla endin

EN: Don’t be mad when you see me transcendin
IT: Non essere arrabbiato quando mi vedi transcendin

EN: Guc!
IT: GUC!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Gucci Mane]
IT: [Gucci Mane]

EN: I ball hard, I should be in Sports Illustrated
IT: I palla difficile, dovrei essere in Sports Illustrated

EN: Cooler as a muthafucka in a Porschelemonade coupe
IT: Cooler come un figlio di puttana in una coupé Porschelemonade

EN: And a Ferrari in your hood, you’re intimidated
IT: E una Ferrari nel tuo cappuccio, sei intimidito

EN: Mutilated, Maserati Lamborghini decapitated
IT: Mutilati, Maserati Lamborghini decapitato

EN: Fed investigation on what I accumulated
IT: Fed indagine su ciò che ho accumulato

EN: Sayin he ain’t real, that I’m not the man that I say I am, like I give a damnmuch
IT: Dicendo che non è reale, che io non sono l'uomo che dico io, come posso dare un damnmuch

EN: Ride around town pickin up stacks
IT: Giro intorno pickin città su pile

EN: Some like Louis, some like Gucci
IT: Alcuni, come Luigi, alcuni, come Gucci

EN: But I love money, yeah I love solution
IT: Ma amo i soldi, sì mi piace la soluzione

EN: And my teenage karat ring, baby girl choose
IT: E la mia adolescenza anello carati, bambina scegliere

EN: And I ain’t really hard to please baby come choose (come choose [echoes])
IT: E non mi è davvero difficile da accontentare Baby Come scegliere (si sceglie [eco])

EN: Lounge around, around the town with the top chopped off
IT: Lounge in giro, in giro per la città con la parte superiore mozzata

EN: You can call it lost and found ’cause my top stay down
IT: Si può chiamare smarriti perche 'la mia top stare giù

EN: And I ain’t seen a muthafucka since I bought this car
IT: E non mi è visto un figlio di puttana da quando ho acquistato questa vettura

EN: I ain’t seen a muthafucka since I bought the car
IT: Non ho visto un figlio di puttana da quando ho comprato la macchina

EN: It’s Gucci!
IT: Si tratta di Gucci!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Pharrell]
IT: [Pharrell]

EN: Gon’ lift ya glass, gon’ liftya glass
IT: Gon 'ya ascensore di vetro, gon' vetro liftya

EN: [Gucci]
IT: [Gucci]

EN: Just think about the future and forget the past
IT: Basta pensare al futuro e dimenticare il passato

EN: [Pharrell]
IT: [Pharrell]

EN: Everybody just lift ya glass, gon’ lift ya glass
IT: Tutti appena ya ascensore in vetro, gon 'ya ascensore in vetro

EN: [Gucci]
IT: [Gucci]

EN: If a nigga keep hatin, tell him kiss ya ass
IT: Se un negro tenere hatin, digli ya leccare il culo

EN: [Pharrell]
IT: [Pharrell]

EN: Just lift ya glass, gon’ lift ya glass
IT: Basta ya ascensore in vetro, gon 'ya ascensore in vetro

EN: [Gucci]
IT: [Gucci]

EN: Let’s think about the future and forget the past
IT: Pensiamo al futuro e dimenticare il passato

EN: [Pharrell]
IT: [Pharrell]

EN: Everybody just lift ya glass, gon’ lift ya glass
IT: Tutti appena ya ascensore in vetro, gon 'ya ascensore in vetro

EN: [Gucci]
IT: [Gucci]

EN: That nigga think they goin hard, don’t make me laugh – it’s Gucci
IT: Quel negro pensano goin duro, non mi fai ridere - è Gucci