Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Haterad (feat. Nicki Minaj & Pharrell) lyrics (French translation). | [Chorus: Pharrell]
, We’ve evolved from small to the tall and shall not stall, been flyin too...
04:42
video played 890 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Gucci Mane - Haterad (feat. Nicki Minaj & Pharrell) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: Pharrell]
FR: [Refrain: Pharrell]

EN: We’ve evolved from small to the tall and shall not stall, been flyin too long
FR: Nous avons évolué de la petite à la grande et ne sont pas de décrochage, flyin été trop longtemps

EN: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh!
FR: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh!

EN: Ooo whoa oh! Ooo whoa oh, girl…
FR: Ooo whoa oh! Ooo oh whoa, fille ...

EN: I be sippin on haterade (yup!)
FR: Je sippin sur Haterade (yup!)

EN: That deep-down, getcha paid (yup!)
FR: Cette profondeur, t'avoir payé (yup!)

EN: And it taste like lemonade (yup!)
FR: Et c'est le goût de la limonade (yup!)

EN: Scrunch your face when you sing it babe (yup!)
FR: Scrunch votre visage quand vous le chanter babe (yup!)

EN: I be sippin on haterade (yup!)
FR: Je sippin sur Haterade (yup!)

EN: That deep-down, getcha paid (yup!)
FR: Cette profondeur, t'avoir payé (yup!)

EN: That flavor’s lemonade (yup!)
FR: C'est la saveur de limonade (yup!)

EN: Scrunch your face when you sing it babe, y’knalmtalkinbout?
FR: Scrunch votre visage quand vous le chanter babe, y'knalmtalkinbout?

EN: [Gucci Mane]
FR: [Gucci Mane]

EN: I’m not listenin, I’m not interested
FR: Je ne suis pas listenin, je ne suis pas intéressé

EN: My attention only focused on what I get
FR: Mon attention ne porte que sur ce que je reçois

EN: And I’m glistenin, they call me Mr. Check
FR: Et je suis glistenin, ils m'appellent M. Check

EN: White ice lemonade, red ice she thick
FR: limonade glacée blanc, rouge, elle glace épaisse

EN: Got a general Phantom, bitch I’m icy and peachy
FR: Vous avez un général Phantom, salope je suis froid et Peachy

EN: So I treat it real good like hoes is squeezed
FR: Donc, je le traite bien réel, comme des houes est pressé

EN: My life, I ain’t ever seen a car like that
FR: Ma vie, je ne suis pas jamais vu une voiture comme ça

EN: And she prolly won’t see the next shit I get
FR: Et elle prolly ne verra pas la merde prochaine je reçois

EN: And a seventeen fresh, and I say, “I guess”
FR: Et un nouveau dix-sept, et je le dis, «je suppose»

EN: Successful, healthy, I live no stress
FR: Le succès, en bonne santé, je vis sans stress

EN: So today is the day that the big boys shine
FR: Donc, aujourd'hui est le jour que les grands garçons brillent

EN: Drop tops everywhere, I wouldn’t know how to rock
FR: Drop hauts partout, je ne sais pas comment rock

EN: Got the titties of today showin off tan lines
FR: Got the titties de showin aujourd'hui au large de marques de bronzage

EN: Cash bendin in my pockets, no it’s not, draw lines
FR: Bendin Cash dans mes poches, non ce n'est pas, tracer des lignes

EN: Me and Skateboard P in the club on time
FR: Moi et Skateboard P dans le club à l'heure

EN: No not on time, but it’s just in time
FR: Non pas à l'heure, mais c'est juste à temps

EN: It’s Gucci!
FR: C'est Gucci!

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Nicki Minaj]
FR: [Nicki Minaj]

EN: [Sighs] Uhh, yo, aiyyo
FR: [Soupirs] Euh, yo, aiyyo

EN: This one goes out to all of my critics
FR: Celui-ci va à tous de mes critiques

EN: Don’t you feel stupid? Look how I did it
FR: Ne pas vous sentir stupide? Regardez comme je l'ai fait

EN: Look how it came to pass when I said it
FR: Regardez comment il arriva que, quand je l'ai dit

EN: We can do debit, I don’t need no credit
FR: Nous pouvons faire de débit, je n'ai pas besoin de crédit

EN: Yes I’m epic, look how I rep it
FR: Oui, je suis épique, regardez comment je rep il

EN: It’s been eight years, but I broke the record
FR: Il ya huit ans, mais je me suis cassé le record

EN: Yup, the record – yup, the record – yup, the record
FR: Eh oui, le dossier - eh oui, le dossier - eh oui, le dossier

EN: (And just for the record)
FR: (Et juste pour mémoire)

EN: Uhh, I’m all that I can be
FR: Euh, je suis tout ce que je peux être

EN: And I’ll admit, I’m appalled when you envy
FR: Et je vais vous avouer, je suis consterné lorsque vous envie

EN: Because you can do it too, and you can do it too
FR: Comme vous pouvez le faire aussi, et vous pouvez le faire aussi

EN: I just happen to be the girl that they do it too
FR: Je viens de passer à la jeune fille qu'ils le font trop

EN: So I’ma bounce back, and I’ma ball out
FR: Donc je suis rebondir, et je suis à billes

EN: And every time you see me, I’ma go all out
FR: Et chaque fois que vous me voyez, je suis passer tout de go

EN: And I’ma win till the endin
FR: Et je suis un gagnant jusqu'à la endin

EN: Don’t be mad when you see me transcendin
FR: Ne soyez pas fou quand tu me vois transcendin

EN: Guc!
FR: Guc!

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Gucci Mane]
FR: [Gucci Mane]

EN: I ball hard, I should be in Sports Illustrated
FR: Je balle dure, je devrais être dans le Sports Illustrated

EN: Cooler as a muthafucka in a Porschelemonade coupe
FR: Cooler comme muthafucka dans un coupé Porschelemonade

EN: And a Ferrari in your hood, you’re intimidated
FR: Et une Ferrari dans votre hotte, vous êtes intimidés

EN: Mutilated, Maserati Lamborghini decapitated
FR: Mutilés, décapités Lamborghini Maserati

EN: Fed investigation on what I accumulated
FR: enquête de la Fed sur ce que j'ai accumulé

EN: Sayin he ain’t real, that I’m not the man that I say I am, like I give a damnmuch
FR: Disant qu'il n'est pas réel, que je ne suis pas l'homme que je dis que je suis, comme je donne un damnmuch

EN: Ride around town pickin up stacks
FR: pickin Ride ville autour des piles

EN: Some like Louis, some like Gucci
FR: Certains, comme Louis, certains, comme Gucci

EN: But I love money, yeah I love solution
FR: Mais j'aime l'argent, ouais j'aime solution

EN: And my teenage karat ring, baby girl choose
FR: Et ma bague adolescentes carats petite fille, choisissez

EN: And I ain’t really hard to please baby come choose (come choose [echoes])
FR: Et je n'est pas vraiment difficile de choisir s'il vous plaît Baby Come (se choisir [echo])

EN: Lounge around, around the town with the top chopped off
FR: Lounge autour, autour de la ville avec le haut coupé

EN: You can call it lost and found ’cause my top stay down
FR: Vous pouvez appeler cela perdus et trouvés'la cause de mon top rester en bas

EN: And I ain’t seen a muthafucka since I bought this car
FR: Et je n'est pas vu un muthafucka depuis que j'ai acheté cette voiture

EN: I ain’t seen a muthafucka since I bought the car
FR: Je n'est pas vu un muthafucka depuis que j'ai acheté la voiture

EN: It’s Gucci!
FR: C'est Gucci!

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Pharrell]
FR: [Pharrell]

EN: Gon’ lift ya glass, gon’ liftya glass
FR: Gon 'ascenseur ya verre, vas en verre liftya

EN: [Gucci]
FR: [Gucci]

EN: Just think about the future and forget the past
FR: Il suffit de penser à l'avenir et oublier le passé

EN: [Pharrell]
FR: [Pharrell]

EN: Everybody just lift ya glass, gon’ lift ya glass
FR: Tout le monde il suffit de soulever ya de verre, gon 'ascenseur ya de verre

EN: [Gucci]
FR: [Gucci]

EN: If a nigga keep hatin, tell him kiss ya ass
FR: Si un mec garder Hatin, dites-lui baiser ton cul

EN: [Pharrell]
FR: [Pharrell]

EN: Just lift ya glass, gon’ lift ya glass
FR: Il suffit de soulever ya de verre, gon 'ascenseur ya de verre

EN: [Gucci]
FR: [Gucci]

EN: Let’s think about the future and forget the past
FR: Pensons à l'avenir et oublier le passé

EN: [Pharrell]
FR: [Pharrell]

EN: Everybody just lift ya glass, gon’ lift ya glass
FR: Tout le monde il suffit de soulever ya de verre, gon 'ascenseur ya de verre

EN: [Gucci]
FR: [Gucci]

EN: That nigga think they goin hard, don’t make me laugh – it’s Gucci
FR: Ce mec pense qu'ils goin fort, ne me faites pas rire - c'est Gucci