Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Good To Me (feat. King B) lyrics (Portuguese translation). | [Verse]
, I grinded to get it, Memphis say that I'm bumpin'
, I turned somethin' to nothing, I made...
04:02
video played 228 times
added 4 years ago
Reddit

Gucci Mane - Good To Me (feat. King B) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: I grinded to get it, Memphis say that I'm bumpin'
PT: Eu moído para obtê-lo, dizer de Memphis que eu estou batendo

EN: I turned somethin' to nothing, I made something outta nothing
PT: Virei-me alguma coisa para nada, eu fiz uma coisa nada

EN: My daddy a hustla, my mama a hustla
PT: Meu pai um hustla, minha mãe um hustla

EN: I saw so many customers at that carwash on customs
PT: Eu vi tantos clientes para a lavagem de carros na alfândega

EN: And I’m new to the valley, the new kid on the block
PT: E eu sou novo para o vale, o novo garoto sobre o bloco

EN: Put my hand on the glock, watching out for the cops
PT: Coloquei minha mão sobre o glock, cuidando para a polícia

EN: Put 5 grand in my nicky boys, oh there go Vicky boy
PT: Colocar 5 mil no meus nicky rapazes, oh lá vai menino de Vicky

EN: You know we be robbin, you know we be mobbing
PT: Você sabe que nós ser robbin, sabe que podemos ser assédio moral

EN: They said my first word was servin, I been going to service
PT: Eles disseram que minha primeira palavra foi Siqueira, foi a serviço

EN: Brother went to the service in but still I was swervin
PT: O irmão foi para o serviço em mas ainda eu era swervin.

EN: My first job was robbin, my straps, they massagin
PT: Meu primeiro trabalho foi robbin, as alças, eles massagin

EN: My second job was mobbin and I cannot be starving
PT: Meu segundo emprego foi mobbin e eu não posso estar com fome.

EN: I’m more than an artist, I’m more like an arsonist
PT: Eu sou mais que um artista, sou mais como um incendiário

EN: Was born in the country but I moved to this metropolis
PT: Nasceu no país, mas mudei-me para esta metrópole

EN: Brick Squad is my property, I’m standing on top of shit
PT: Esquadrão de tijolo é minha propriedade, eu estou de pé em cima de merda

EN: Be poppin, ain’t doin shit so me and you opposites
PT: Ser poppin, não fazendo nada tão opostos eu e você

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Yo girlfriend suck that dick so good, she hooder than me (she hooD)
PT: Ei namorada chupe esse pau tão bom, hooder do que eu (hooD)

EN: She been suckin that tingaling, she just got good to me (she good to me)
PT: Ela foi suckin aquele barulhinho, ela acabou de bom para mim (ela é bom para mim)

EN: Man the plug is sellin me 50 in the hood with me (the hood)
PT: Cara o plug é sellin me 50 no bairro comigo (a capa)

EN: Please don’t stop sending me dope pictures, be good to me (be good to me)
PT: Por favor não parar de me mandar fotos de drogas, seja bom para mim (ser bom para mim)

EN: I’ve been trappin on the corner man since early G (from early)
PT: Eu tenho sido trappin sobre o homem de canto desde cedo G (desde cedo)

EN: Don’t stop now cuz Gucci Mane is just that good to me
PT: Não pare agora cuz Gucci Mane só é bom para mim

EN: King B & Gucci Mane, we into bashin shit
PT: Rei B & Gucci Mane, nós em espancando merda

EN: Knock that shot right now cuz damn it’s just that good to me
PT: Pare com isso agora tiro cuz droga só é tão bom para mim

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: My bread up and I’m racked up, plug in so I’m sacked up
PT: Meu pão acima eEstou quebrado acima, ligue assim que eu sou demitido acima

EN: 40 Glocks in 9 meters, don’t test the squad but we strapped up
PT: 40 Glock em 9 metros, não testar o esquadrão mas nós amarrada

EN: Prolly tippin extendos
PT: Prolly tippin extendos

EN: 2-23’s for yo windows
PT: 2-23 s para yo windows

EN: Keep a real bad bitch on the side of me, couped up in that Benzo
PT: Manter uma cabra muito ruim do lado me, couped acima em que Benzo

EN: She eatin dick and I call her phone
PT: Comem dick e eu ligar o seu telefone

EN: I’m serving these scams at the corner store
PT: Vou servir esses golpes na loja da esquina

EN: We got bills allowed and bricks to blow
PT: Temos contas permitidas e tijolos para explodir

EN: We got deals on deals if yo money low
PT: Temos negócios em negócios se yo dinheiro baixo

EN: Come fuck with me, King B
PT: Vem me foder, rei B

EN: If you wanna be a part of the winning team
PT: Se você deseja fazer parte da equipe vencedora

EN: OG just signed with Guwop
PT: OG acaba de assinar com Guwop

EN: So you know a nigga rep just 17
PT: Então você sabe que um representante negro apenas 17

EN: Got stash houses with bricks there
PT: Tem esconderijos com tijolos lá

EN: Come shop with me if you got brick fare
PT: Vir a loja comigo se você tem tarifa de tijolo

EN: I’m on homie kill, I got goons there
PT: Estou a matar mano, tenho capangas lá

EN: Play with me and get clipped there
PT: Jogar comigo e ter cortado lá

EN: I’ve been putting in work on a step there
PT: Eu tenho colocado no trabalho sobre um passo lá

EN: I got a house full of balls, I trap there
PT: Tenho uma casa cheia de bolas, lá pegá

EN: All day, all night
PT: Todo dia, toda a noite

EN: Rockin Rollie, no stones there
PT: Rockin Rollie, sem pedras lá

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Yo girlfriend suck that dick so good, she hooder than me (she hooD)
PT: Ei namorada chupe esse pau tão bom, hooder do que eu (hooD)

EN: She been suckin that tingaling, she just got good to me (she good to me)
PT: Ela foi suckin aquele barulhinho, ela acabou de bom para mim (ela é bom para mim)

EN: Man the plug is sellin me 50 in the hood with me (the hood)
PT: Cara o plug é sellin me 50 no bairro comigo (a capa)

EN: Please don’t stop sending me dope pictures, be good to me (be good to me)
PT: Por favor não parar de me mandar fotos de drogas, seja bom para mim (ser bom para mim)

EN: I’ve been trappin on the corner man since early G (from early)
PT: Eu tenho sido trappin sobre o homem de canto desde cedo G (desde cedo)

EN: Don’t stop now cuz Gucci Mane is just that good to me
PT: Não pare agora cuz Gucci Mane só é bom para mim

EN: King B & Gucci Mane, we into bashin shit
PT: Rei B & Gucci Mane, nós em espancando merda

EN: Knock that shot right now cuz damn it’s just that good to me
PT: Pare com isso agora tiro cuz droga só é tão bom para mim