Artist: 
Search: 
Gucci Mane - Gangs (feat. Oj Da Juiceman & Kourtney Money) (The Hood Classics Mixtape) lyrics (Spanish translation). | [Intro:]
, Gangs
, GEAH, GEAH, GEAH, GEAH
, 
, [Chorus:]
, Gangs, let's start a gang
, E'rybody say...
04:13
Reddit

Gucci Mane - Gangs (feat. Oj Da Juiceman & Kourtney Money) (The Hood Classics Mixtape) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro:]
ES: [Intro:]

EN: Gangs
ES: Pandillas

EN: GEAH, GEAH, GEAH, GEAH
ES: GEAH, GEAH, GEAH, GEAH

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: Gangs, let's start a gang
ES: Bandas, vamos a inicia una pandilla

EN: E'rybody say they wanna join the gang
ES: E'rybody dicen que quieren unirse a la pandilla

EN: These thangs, let's start again
ES: Estos thangs, comencemos de nuevo

EN: E'rybody say they wanna join the gang
ES: E'rybody dicen que quieren unirse a la pandilla

EN: So Icey boy, that's the thang
ES: Birmingham boy, eso es el thang

EN: E'rybody say they wanna join the gang
ES: E'rybody dicen que quieren unirse a la pandilla

EN: This gang - wanna join the gang
ES: Esta pandilla - desea unirse a la pandilla

EN: So Ice boy nigga that's the thang
ES: Por lo tanto hielo nigga boy que es el thang

EN: This gang
ES: Esta pandilla

EN: [Gucci Mane:]
ES: [Gucci Mane:]

EN: 'Fore you join the gang gotta change your name (yeahhh)
ES: ' Fore usted unirse a la pandilla gotta cambia de nombre (sí)

EN: Sound is So Icey, change your slang
ES: El sonido es tan Birmingham, cambiar su argot

EN: Hot boys, hot girls, blaze ya [?]
ES: Hot boys, hot chicas, blaze ya [?]

EN: Crip greens rice, law enforcement treys
ES: CRIP verdes arroz, cartas de aplicación de la ley

EN: Simple plain shorty I'll bang ya brain (POW~!)
ES: Simple shorty liso yo ya voy bang cerebral (POW ~!)

EN: Don't get it twisted shorty I'll cock and aim
ES: No te TI retorcido shorty voy a polla y objetivo

EN: Gucci got guns with beams and thangs (huh)
ES: Gucci tiene armas con vigas y thangs (EH)

EN: The runners got stupid had dreams of thangs (yeahhh)
ES: Los corredores con estúpidos tenía sueños de thangs (sí)

EN: Black Chuck Taylors with the screens and thangs
ES: Black Chuck Taylors con las pantallas y thangs

EN: Cause everybody say they wanna join the gang
ES: Hacer que todos dicen que quieren unirse a la pandilla

EN: Black Chuck Taylors, red shoestrings and thangs
ES: Black Chuck Taylors, zapatos rojos y thangs

EN: Cause e'rybody say they wanna join my gang
ES: Causa e'rybody dicen que quieren unirse a mi pandilla

EN: It's Gucci
ES: Es Gucci

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Biz:]
ES: [Biz:]

EN: Shouts out to the red and the blue gangs
ES: Gritos afuera a las bandas azules y rojo

EN: And them boys with the black flags gettin money mane
ES: Y los chicos con las banderas negras crines de dinero

EN: I get that pepperjack cheese, boy that's hot money
ES: Obtener ese pepperjack queso, muchacho que es dinero caliente

EN: Kinda similar to what you boys call block money (yessir)
ES: Un poco similar a lo niños llamar bloque dinero (yessir)

EN: It's kinda funny, cause the money come in blocks son
ES: Es un poco curioso, causa el dinero vienen en bloques hijo

EN: I got a Forrest Gump trap house - it stay runnin
ES: Tengo una casa de la trampa de Forrest Gump - estando runnin

EN: Say e'rybody wanna join the So Icey fam
ES: Decir e'rybody quieran unirse a la fam tan Birmingham

EN: Well get your money right Miller (why?) Cause we goin ham
ES: Consigue así su derecho de dinero Miller (por qué?) Provocar nosotros goin jamón

EN: Throwed off cause the gang I rep that e'ryday
ES: Throwed apagado causa larep de pandillas lo que e'ryday

EN: We get it with the So Icey boy, the long way
ES: Lo conseguimos con el chico tan Birmingham, el largo camino

EN: Ben Frank's my right hand man, but I need him mo' and mo'
ES: Ben Frank de mi hombre mano derecha, pero lo necesito mo' y mo'

EN: So add in nine others butter now I got a Grand Hustle
ES: Así que agregue en otros nueve mantequilla ahora tengo un Grand Hustle

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Gucci Mane:]
ES: [Gucci Mane:]

EN: Nigga it's a gang thang, gang plan, gang bang
ES: Nigga es una pandilla thang, plan de pandillas, gang bang

EN: Here to give it Sunday, every day is gang day
ES: Aquí para darle el domingo, cada día es día de pandillas

EN: Red rag, blue rag, black rag, green
ES: Trapo de trapo, negro de trapo rojo, azul, verde

EN: Don't put it on your body 'less you know what that mean
ES: No lo pongas en tu cuerpo ' menos sabes qué significa

EN: The team tote infrared beams, knahmean?
ES: ¿El equipo de tote rayos infrarrojos, knahmean?

EN: We'll bust you bullets goin in your spleen, knahmean?
ES: ¿Nosotros te busto balas goin en su bazo, knahmean?

EN: Baby feelin good cause she on the dream team
ES: Bebé feelin buena ella causar en el dream team

EN: Cause every bad bitch wanna join a real gang (YEAHHH)
ES: Causar cada mala puta quiere unirse a una pandilla real (YEAHHH)

EN: His lady feelin good, cause she got a real lame
ES: Su causa, lady feelin buena obtuvo un cojo real

EN: Cause one track mind never made the out train
ES: Mente de pista causa uno nunca hizo el tren fuera

EN: Baby's feelin good cause she on the dream team
ES: Ella bebé feelin buena causa en el dream team

EN: Cause every bad bitch wanna join a real gang
ES: Causar cada mala puta quiere unirse a una pandilla real

EN: His lady feelin good, cause she got a real lame
ES: Su causa, lady feelin buena obtuvo un cojo real

EN: Cause one track minds never make the out train
ES: Causa una pista mentes nunca hacen el tren fuera

EN: GANGS
ES: PANDILLAS