Artist: 
Search: 
Groove Armada - Song 4 Mutya (feat. Mutya Buena) lyrics (Portuguese translation). | (Outta control)
, 
, You're gone, now, I feel fine
, 17 months, yeah I feel fine
, What about you? I...
03:34
video played 685 times
added 7 years ago
Reddit

Groove Armada - Song 4 Mutya (feat. Mutya Buena) (Portuguese translation) lyrics

EN: (Outta control)
PT: (Fora de controle)

EN: You're gone, now, I feel fine
PT: Você se foi, agora, sinto-me bem

EN: 17 months, yeah I feel fine
PT: 17 meses, sim, me sinto bem

EN: What about you? I betcha been cryin'
PT: E quanto a você? Eu aposto que foi chorando

EN: I bet ya been goin around town lyin'
PT: Aposto que foi indo ao redor da cidade lyin'

EN: I'm drivin' fast, I feel so fine
PT: Eu estou dirigindo rápido, sinto-me tão bem

EN: I got Prince singin' "Hot Thing" to me
PT: Tenho Príncipe cantando "Coisa quente" para mim

EN: I know every line
PT: Eu sei que cada linha

EN: So I pulled up to the red light, sittin' here in my car
PT: Então apontei para a luz vermelha, sentado aqui no meu carro

EN: I look up to my right, and there you are
PT: Olhei à minha direita, e aí está você

EN: Sat there with some new girl, what is this?
PT: Sentou-se lá com uma nova garota, o que é isso?

EN: (Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
PT: (Não entre em pânico, pânico, Mutya não dirijo errático)

EN: That's who has replaced me, what a diss
PT: É isso que me substituiu, que um diss

EN: (Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
PT: (Não entre em pânico, pânico, não aja também maníaca, maníaca)

EN: It's a sure fire way to ruin my day
PT: É uma certeza fogo maneira de estragar o meu dia

EN: Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
PT: Assim que eu estou no topo da minha vida, aí está você outra vez

EN: But don't react now, you can't go back now
PT: Mas não reagir agora, você não pode voltar agora

EN: Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
PT: Não entre em pânico, pânico, Mutya, basta olhar em frente agora

EN: (Outta control)
PT: (Fora de controle)

EN: Let's cut to it, my girl for lunch
PT: Vamos direto ao ponto, minha garota para o almoço

EN: I was feelin' on top of the world, and I just got a hunch
PT: Estava me sentindo no topo do mundo, e tenho um palpite

EN: That you were sat behind my back, didn't need to turn 'round
PT: Que foram participou nas minhas costas, não precisa ativar ' redondo

EN: I felt sick at the thought, you're laughing loud
PT: Senti-me doente só de pensar, você está rindo alto

EN: Sat there with some new girl, what is this?
PT: Sentou-se lá com uma nova garota, o que é isso?

EN: (Don't panic, panic, Mutya don't drive erratic)
PT: (Não entre em pânico, pânico, Mutya não dirijo errático)

EN: That's who has replaced me, what a diss
PT: É isso que me substituiu, que um diss

EN: (Don't panic, panic, don't act too manic, manic)
PT: (Não entre em pânico, pânico, não aja também maníaca, maníaca)

EN: It's a sure fire way to ruin my day
PT: É uma certeza fogo maneira de estragar o meu dia

EN: Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
PT: Assim que eu estou no topo da minha vida, aí está você outra vez

EN: But don't react now, you can't go back now
PT: Mas não reagir agora, você não pode voltar agora

EN: Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
PT: Não entre em pânico, pânico, Mutya, basta olhar em frente agora

EN: (Outta control)
PT: (Fora de controle)

EN: It's a sure fire way to ruin my day
PT: É uma certeza fogo maneira de estragarmeu dia

EN: Just as soon as I'm on top of my life, there you are again
PT: Assim que eu estou no topo da minha vida, aí está você outra vez

EN: But don't react now, you can't go back now
PT: Mas não reagir agora, você não pode voltar agora

EN: Don't panic, panic, Mutya, just look ahead now
PT: Não entre em pânico, pânico, Mutya, basta olhar em frente agora