Artist: 
Search: 
Greg Parys - One Man One Night lyrics (Portuguese translation). | I want you, I need you, I want you in my life
, Girl I want you, I need you, I want you in my life
,...
03:32
video played 235 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Greg Parys - One Man One Night (Portuguese translation) lyrics

EN: I want you, I need you, I want you in my life
PT: Eu quero que você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida

EN: Girl I want you, I need you, I want you in my life
PT: Garota, eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida

EN: Girl I, I just sweet at night, girl if feels so tight
PT: Garota, eu apenas doce à noite, garota se sente tão apertado

EN: Girl I really wanna do it again.
PT: Menina, que eu realmente quero fazer isso de novo.

EN: Ché-chérie t'as rien compris. (Ok)
PT: Ché-chérie assinou rien compris. (Ok)

EN: C'était juste pour une seule nuit. (Oh yeah)
PT: C'était juste pour une seule nuit. (Oh sim)

EN: Alors arrête ton cinéma. (Ok)
PT: Alors eu pare ton cinéma. (Ok)

EN: Les grandes histoires c'est pas pour moi. (Oh yeah)
PT: Les grandes histoires C'est pas pour moi. (Oh sim)

EN: T'as cru qu'on était dans twilight.
PT: Crepúsculo de troca dans était de T' cru.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: C’est vrai qu'tu sais y faire. (Ok)
PT: C'est vrai qu'tu sais y faire. (Ok)

EN: T'es même plutôt une bonne affaire. (Oh yeah)
PT: T' même plutôt une bonne affaire. (Oh sim)

EN: T'es un bon coup pour faire l'amour. (Ok)
PT: Golpe de bon T'un pour faire L'Amour. (Ok)

EN: Mais faut pas croire c'est pour toujours hein ha. (Oh yeah)
PT: Mais faut pas croire C'est pour toujours hein ha. (Oh sim)

EN: T'as cru qu'on était dans twilight.
PT: Crepúsculo de troca dans était de T' cru.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: I want you, I need you, I want you in my life
PT: Eu quero que você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida

EN: Girl I want you, I need you, I want you in my life
PT: Garota, eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida

EN: Girl I really wanna do it again.
PT: Menina, que eu realmente quero fazer isso de novo.

EN: Je t'avais prévenu depuis l'début. (Ok)
PT: Je t'avais prévenu depuis l'début. (Ok)

EN: Alors pourquoi t'as l'air déçu. (Oh yeah)
PT: Alors pourquoi l'Air déçu. (Oh sim)

EN: Rentre chez toi c'est mieux comme ça. (Ok)
PT: Rentre chez toi C'est mieux comme ça. (Ok)

EN: Tu peux y aller j'te retiens pas. (J'te retiens pas)
PT: Tu peux y aller j retiens pas. (J retiens pas)

EN: Moi c’est one man, one night.
PT: Moi C'est um homem, uma noite.

EN: Allez on s'prend un dernier verre. (Ok)
PT: Allez na s'prend un dernier verre. (Ok)

EN: Mais c'est fini faudra t'y faire. (Oh yeah)
PT: Mais C'est fini faudra faire de t'y. (Oh sim)

EN: Et puis on se quitte pour de bon. (Ok)
PT: Et puis na se quitte pour de bon. (Ok)

EN: Adieu bébé c'était trop bon. (Oh yeah)
PT: Adieu bébé c'était trop bon. (Oh sim)

EN: Moi c’est one man one night.
PT: C'est moi um homem numa noite.