Artist: 
Search: 
Greg Parys - One Man One Night lyrics (Italian translation). | I want you, I need you, I want you in my life
, Girl I want you, I need you, I want you in my life
,...
03:32
video played 235 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Greg Parys - One Man One Night (Italian translation) lyrics

EN: I want you, I need you, I want you in my life
IT: Ti voglio, ho bisogno di te, voglio che tu nella mia vita

EN: Girl I want you, I need you, I want you in my life
IT: Ragazza ti voglio, ho bisogno di te, voglio che tu nella mia vita

EN: Girl I, I just sweet at night, girl if feels so tight
IT: Ragazza, io solo dolce notte, ragazza se si sente così stretto

EN: Girl I really wanna do it again.
IT: Ragazza voglio veramente farlo di nuovo.

EN: Ché-chérie t'as rien compris. (Ok)
IT: Chérie-ché T'as rien compris. (Ok)

EN: C'était juste pour une seule nuit. (Oh yeah)
IT: C «était juste pour une seule nuit. (Oh sì)

EN: Alors arrête ton cinéma. (Ok)
IT: Alors arrête ton cinéma. (Ok)

EN: Les grandes histoires c'est pas pour moi. (Oh yeah)
IT: Les grandes histoires c'est pas pour moi. (Oh sì)

EN: T'as cru qu'on était dans twilight.
IT: Crepuscolo di T'as cru qu ' on était dans.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: C’est vrai qu'tu sais y faire. (Ok)
IT: C'est vrai qu'tu sais y faire. (Ok)

EN: T'es même plutôt une bonne affaire. (Oh yeah)
IT: T'es même plutôt une bonne affaire. (Oh sì)

EN: T'es un bon coup pour faire l'amour. (Ok)
IT: Colpo di stato di T'es ONU bon pour faire l'Amour. (Ok)

EN: Mais faut pas croire c'est pour toujours hein ha. (Oh yeah)
IT: Mais faut pas croire c'est pour toujours hein ettari. (Oh sì)

EN: T'as cru qu'on était dans twilight.
IT: Crepuscolo di T'as cru qu ' on était dans.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: I want you, I need you, I want you in my life
IT: Ti voglio, ho bisogno di te, voglio che tu nella mia vita

EN: Girl I want you, I need you, I want you in my life
IT: Ragazza ti voglio, ho bisogno di te, voglio che tu nella mia vita

EN: Girl I really wanna do it again.
IT: Ragazza voglio veramente farlo di nuovo.

EN: Je t'avais prévenu depuis l'début. (Ok)
IT: Je t'avais prévenu depuis l' album di debutto. (Ok)

EN: Alors pourquoi t'as l'air déçu. (Oh yeah)
IT: Alors pourquoi T'as l'Air déçu. (Oh sì)

EN: Rentre chez toi c'est mieux comme ça. (Ok)
IT: Rentre chez toi c'est mieux comme ça. (Ok)

EN: Tu peux y aller j'te retiens pas. (J'te retiens pas)
IT: Tu peux y aller j ' te retiens pas. (J ' te retiens pas)

EN: Moi c’est one man, one night.
IT: Moi c'est un uomo, una notte.

EN: Allez on s'prend un dernier verre. (Ok)
IT: Allez su s'prend ONU dernier verre. (Ok)

EN: Mais c'est fini faudra t'y faire. (Oh yeah)
IT: Mais c'est fini faudra t'y faire. (Oh sì)

EN: Et puis on se quitte pour de bon. (Ok)
IT: Et puis su quitte se versare de bon. (Ok)

EN: Adieu bébé c'était trop bon. (Oh yeah)
IT: Adieu bébé c'était trop bon. (Oh sì)

EN: Moi c’est one man one night.
IT: Moi c'est un uomo una notte.