Artist: 
Search: 
Graffiti6 - Last Christmas lyrics (Italian translation). | [Chorus]
, Last Christmas, I gave you my heart
, But the very next day, You gave it away
, This...
04:11
video played 310 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Graffiti6 - Last Christmas (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Last Christmas, I gave you my heart
IT: Scorso Natale, ti dato il mio cuore

EN: But the very next day, You gave it away
IT: Ma il giorno successivo, dato via

EN: This year, to save me from tears
IT: Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime

EN: I'll give it to someone special
IT: Darò a qualcuno di speciale

EN: Last Christmas, I gave you my heart
IT: Scorso Natale, ti dato il mio cuore

EN: But the very next day, You gave it away
IT: Ma il giorno successivo, dato via

EN: This year, to save me from tears
IT: Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime

EN: I'll give it to someone special
IT: Darò a qualcuno di speciale

EN: Once bitten and twice shy
IT: Una volta morsi e twice shy

EN: I keep my distance but you still catch my eye
IT: Mantengo la mia distanza ma ancora si cattura la mia attenzione

EN: Tell me baby do you recognize me?
IT: Bambino mi dicono di mi riconosci?

EN: Well it's been a year, it doesn't surprise me
IT: Bene è stato un anno, non mi sorprende

EN: (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
IT: (Buon Natale!) Esso ha avvolto e lo ha inviato

EN: With a note saying "I Love You" I meant it
IT: Con una nota dicendo "Ti amo" intendevo

EN: Now I know what a fool I've been
IT: Ora so cosa uno sciocco, I've been

EN: But if you kissed me now I know you'd fool me again
IT: Ma se mi si baciò ora so che si sarebbe mi freghi nuovamente

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: (Oh, oh baby)
IT: (Oh, oh baby)

EN: A crowded room, friends with tired eyes
IT: Una stanza affollata, amici con gli occhi stanchi

EN: I'm hiding from you and your soul of ice
IT: Io sto nascondendo da voi e la vostra anima di ghiaccio

EN: My God I thought you were someone to rely on
IT: Mio Dio pensava che fossi qualcuno a fare affidamento su

EN: Me? I guess I was a shoulder to cry on
IT: Me? Penso che ero una spalla a piangere su

EN: A face on a lover with a fire in his heart
IT: Un volto su un amante con un fuoco nel suo cuore

EN: A man undercover but you tore me apart
IT: Un uomo sotto coperto, ma voi mi strappò a parte

EN: Oh oh
IT: Oh oh

EN: Now I've found a real love you'll never fool me again
IT: Adesso ho trovato un vero amore ' ll mai mi freghi nuovamente

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: A face on a lover with a fire in his heart
IT: Un volto su un amante con un fuoco nel suo cuore

EN: (Gave you my heart)
IT: (Dato il mio cuore)

EN: A man undercover but you tore me apart
IT: Un uomo sotto coperto, ma voi mi strappò a parte

EN: Next year
IT: Anno prossimo

EN: I'll give it to someone, I'll give it to someone special
IT: Darò a qualcuno, io lo darò a qualcuno di speciale

EN: Special
IT: Speciale

EN: Someone
IT: Qualcuno

EN: Someone
IT: Qualcuno

EN: I'll give it to someone, I'll give it to someone special
IT: Darò a qualcuno, io lo darò a qualcuno di speciale

EN: Who'll give me something in return
IT: Che potrai darmi qualcosa in cambio

EN: I'll give it to someone
IT: Darò a qualcuno

EN: Hold my heart and watch it burn
IT: Tenere il mio cuore e guardarlo bruciare

EN: I'll give it to someone, I'll give it to someone special
IT: I'lldare a qualcuno, io lo darò a qualcuno di speciale

EN: I've got you here to stay
IT: I've got è qui per rimanere

EN: I can love you for a day
IT: Posso ti amo per un giorno

EN: I thought you were someone special
IT: Ho pensato che tu fossi qualcuno di speciale

EN: Gave you my heart
IT: Ti ha dato il mio cuore

EN: I'll give it to someone, I'll give it to someone
IT: Darò a qualcuno, io lo darò a qualcuno

EN: Last Christmas I gave you my heart
IT: Scorso Natale ti dato il mio cuore

EN: You gave it away
IT: Essa ha dato via

EN: I'll give it to someone, I'll give it to someone
IT: Darò a qualcuno, io lo darò a qualcuno