Artist: 
Search: 
Gomez - 78 Stone Wobble lyrics (Italian translation). | I was always told that you had to have a ball to break down,
, Now I'm older I'm not too sure.
, I...
04:23
video played 267 times
added 7 years ago
Reddit

Gomez - 78 Stone Wobble (Italian translation) lyrics

EN: I was always told that you had to have a ball to break down,
IT: Mi è stato sempre detto che si doveva avere una palla per abbattere,

EN: Now I'm older I'm not too sure.
IT: Ora sono più anziane non sono troppo sicuro.

EN: I was always told that you had to have a high to lowdown,
IT: Mi è stato sempre detto che si doveva avere un elevato a lowdown,

EN: An expert told me back in the war.
IT: Un esperto mi ha detto indietro nella guerra.

EN: Open hearted surgery never works,
IT: Chirurgia a cielo aperto dal cuore non funziona mai,

EN: So eat your words or hide them in the dirt.
IT: Quindi mangiare le vostre parole, o nasconderli nella sporcizia.

EN: 'Cos I don't need nobody to know me,
IT: ' Cos non ho bisogno di nessuno a conoscermi,

EN: I don't want nobody to know.
IT: Non voglio che nessuno sapere.

EN: I was always told that you had to have a ball to break down,
IT: Mi è stato sempre detto che si doveva avere una palla per abbattere,

EN: Now I'm older I'm not too sure.
IT: Ora sono più anziane non sono troppo sicuro.

EN: I was always told that you had to have a high to lowdown,
IT: Mi è stato sempre detto che si doveva avere un elevato a lowdown,

EN: An expert told me back in the war.
IT: Un esperto mi ha detto indietro nella guerra.

EN: Open hearted surgery never works,
IT: Chirurgia a cielo aperto dal cuore non funziona mai,

EN: So eat your words or hide them in the dirt.
IT: Quindi mangiare le vostre parole, o nasconderli nella sporcizia.

EN: 'Cos I don't want nobody to know me,
IT: ' Cos non voglio che nessuno a conoscermi,

EN: I don't need nobody to know.
IT: Non ho bisogno di nessuno per sapere.

EN: Open hearted surgery never works,
IT: Chirurgia a cielo aperto dal cuore non funziona mai,

EN: So eat your words or hide them in the dirt.
IT: Quindi mangiare le vostre parole, o nasconderli nella sporcizia.

EN: 'Cos I don't need nobody to know me,
IT: ' Cos non ho bisogno di nessuno a conoscermi,

EN: I don't want nobody to know.
IT: Non voglio che nessuno sapere.

EN: I don't see nobody to show me.
IT: Non vedo nessuno a farmi.