Artist: 
Search: 
Golden Earring - Radar Love lyrics (German translation). | I've been drivin' all night,
, My hand's wet on the wheel
, There's a voice in my head
, That drives...
05:03
video played 1,565 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Golden Earring - Radar Love (German translation) lyrics

EN: I've been drivin' all night,
DE: Ich habe ganze Nacht fährt, wurden,

EN: My hand's wet on the wheel
DE: Meine Hand ist nass auf dem Rad

EN: There's a voice in my head
DE: Es ist eine Stimme in meinem Kopf

EN: That drives my heel
DE: Das treibt meine Ferse

EN: It's my baby callin',
DE: Es ist mein Baby nennst,

EN: Says: I need you here
DE: Sagt: Ich brauche dich hier

EN: And it's a half past four
DE: Und es ist ein 04:30

EN: And I'm shifting gear
DE: Und ich bin Gear shifting

EN: When she is lonely
DE: Wenn sie einsam ist

EN: And the longing gets too much
DE: Und die Sehnsucht wird zu viel

EN: She sends a cable
DE: Sie schickt ein Kabel

EN: Coming in from above
DE: Von oben kommen

EN: Don't need a phone at all
DE: Überhaupt brauchen Sie eine Telefon nicht

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a wave in the air,
DE: Wir haben eine Welle in der Luft,

EN: Radar Love
DE: Radar Love

EN: The radio's playing some forgotten song
DE: Im Radios spielen einige vergessene Lied

EN: Brenda Lee's "Coming On Strong"
DE: Brenda Lee "Coming On Strong"

EN: The road has got me hypnotized
DE: Die Straße hat mich hypnotisiert

EN: And I'm speeding into a new sunrise
DE: Und ich bin zu schnell in einen neuen Sonnenaufgang

EN: When I get lonely,
DE: Wenn ich einsam bin,

EN: And I'm sure I've had enough
DE: Und ich bin sicher, ich hatte genug

EN: She sends her comfort,
DE: Sie schickt ihr Trost,

EN: Comin' in from above
DE: Kommt von oben

EN: Don't need a letter at all
DE: Brauchen Sie einen Brief überhaupt nicht

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a line in the sky,
DE: Wir haben eine Linie in den Himmel,

EN: Radar Love
DE: Radar Love

EN: No more speed, I'm almost there
DE: Nicht mehr beschleunigen, ich bin gleich da

EN: Gotta keep cool now, gotta take care
DE: Muss jetzt cool bleiben, muss aufpassen

EN: Last car to pass, here I go
DE: Letzte Wagen passieren, hier gehe ich

EN: And the line of cars drove down real slow
DE: Und die Reihe von Autos fuhren ganz langsam

EN: And the radio played that forgotten song
DE: Und im Radio gespielt, die vergessen song

EN: Brenda Lee's "Coming On Strong"
DE: Brenda Lee "Coming On Strong"

EN: And the newsman sang his same song
DE: Und der Zeitungsmann sang seine dasselbe Lied

EN: One more radar love is gone
DE: Eine weitere Radar-Liebe ist verschwunden

EN: When I get lonely and I'm sure I've had enough
DE: Wenn ich einsam sein und ich sicher bin habe ich genug

EN: She sends her comfort, coming in from above
DE: Sie schickt ihr Trost kommt von oben

EN: We don't need no letter at all
DE: Wir brauchen kein Brief überhaupt nicht

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a line in the sky
DE: Wir haben eine Linie in den Himmel

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a thing that's called,
DE: Wir haben eine Sache, die aufgerufen wird,

EN: Radar Love
DE: RadarLiebe