Artist: 
Search: 
Golden Earring - Radar Love lyrics (German translation). | I've been drivin' all night, my hand's wet on the wheel
, There's a voice in my head that drives my...
04:17
video played 2,150 times
added 7 years ago
Reddit

Golden Earring - Radar Love (German translation) lyrics

EN: I've been drivin' all night, my hand's wet on the wheel
DE: Ich habe schon drivin' alle Nacht, meine Hand ist nass auf dem Rad

EN: There's a voice in my head that drives my heel
DE: Es ist eine Stimme in meinem Kopf, die meine Ferse Laufwerke

EN: It's my baby callin', says I need you here
DE: Es ist mein Baby callin', sagt, dass ich brauche dich hier

EN: And it's a half past four and I'm shiftin' gear
DE: Und es ist eine 04:30 und ich bin shiftin' Getriebe

EN: When she is lonely and the longing gets too much
DE: Wenn sie ist einsam und die Sehnsucht wird zu viel

EN: She sends a cable comin' in from above
DE: Sie schickt ein Kabel von oben Comin '

EN: Don't need no phone at all
DE: Überhaupt brauchen Sie kein Telefon nicht

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a wave in the air, Radar Love
DE: Wir haben eine Welle in der Luft, Radar Love

EN: The radio is playing some forgotten song
DE: Das Radio spielt einige vergessene Lied

EN: Brenda Lee's comin' on strong
DE: Brenda Lee's Comin ' auf starke

EN: The road has got me hypnotized
DE: Die Straße hat mich hypnotisiert

EN: And I'm speedin' into a new sunrise
DE: Und ich bin in einem neuen Sonnenaufgang speedin'

EN: When I get lonely and I'm sure I've had enough
DE: Wenn ich einsam und ich sicher bin, habe ich genug

EN: She sents her comfort comin' in from above
DE: Sie Werbeband ihr Trost von oben Comin '

EN: We don't need no letter at all
DE: Wir brauchen nicht keine Buchstaben überhaupt

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a light in the sky
DE: Wir haben ein Licht in den Himmel

EN: (Instrumental break)
DE: (Instrumental Pause)

EN: No more speed, I'm almost there
DE: Nicht mehr beschleunigen, ich bin fast da

EN: Gotta keep cool now, gotta take care
DE: Gotta keep cool jetzt, kümmern musst

EN: Last car to pass, here I go
DE: Letzte Wagen übergeben, hier gehe ich

EN: And the line of cars drove down real slow
DE: Und die Zeile des Autos fuhren wirklich langsam

EN: And the radio played that forgotten song
DE: Und im Radio gespielt, das Lied vergessen

EN: Brenda Lee's comin' on strong
DE: Brenda Lee's Comin ' auf starke

EN: And the newsman sang his same song
DE: Und der Zeitungsmann sang seine gleiche Lied

EN: Oh one more radar lover gone
DE: Ach einem mehr Radar-Liebhaber gegangen

EN: When I get lonely and I'm sure I've had enough
DE: Wenn ich einsam und ich sicher bin, habe ich genug

EN: She sents her comfort comin' in from above
DE: Sie Werbeband ihr Trost von oben Comin '

EN: We don't need no letter at all
DE: Wir brauchen nicht keine Buchstaben überhaupt

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a light in the sky
DE: Wir haben ein Licht in den Himmel

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat

EN: We've got a thing that's called Radar Love
DE: Wir haben eine Sache, die Radar Love aufgerufen hat