Artist: 
Search: 
Golden Earring - Radar Love lyrics (French translation). | I've been drivin' all night, my hand's wet on the wheel
, There's a voice in my head that drives my...
04:17
video played 2,181 times
added 7 years ago
Reddit

Golden Earring - Radar Love (French translation) lyrics

EN: I've been drivin' all night, my hand's wet on the wheel
FR: J'ai été Drivin ' toute la nuit, ma main est mouillé sur la roue

EN: There's a voice in my head that drives my heel
FR: Il y a une voix dans ma tête qui anime mon talon

EN: It's my baby callin', says I need you here
FR: C'est mon bébé Callin ', dit que j'ai besoin de toi ici

EN: And it's a half past four and I'm shiftin' gear
FR: Et c'est une 04:30 et je suis shiftine gear

EN: When she is lonely and the longing gets too much
FR: Quand elle est solitaire et le désir devient trop

EN: She sends a cable comin' in from above
FR: Elle envoie un câble Comin ' d'en haut

EN: Don't need no phone at all
FR: N'ont pas besoin pas de téléphone du tout

EN: We've got a thing that's called Radar Love
FR: Nous avons une chose qui a appelé Radar Love

EN: We've got a wave in the air, Radar Love
FR: Nous avons une onde dans l'air, Radar Love

EN: The radio is playing some forgotten song
FR: La radio joue une chanson oubliée

EN: Brenda Lee's comin' on strong
FR: De Brenda Lee Comin ' forte

EN: The road has got me hypnotized
FR: La route a m'a hypnotisé

EN: And I'm speedin' into a new sunrise
FR: Et je suis speedine dans un nouveau lever de soleil

EN: When I get lonely and I'm sure I've had enough
FR: Lorsque je reçois solitaire et je suis sûr que j'en ai marre

EN: She sents her comfort comin' in from above
FR: Elle sents son confort Comin ' d'en haut

EN: We don't need no letter at all
FR: Nous n'avez pas besoin d'aucune lettre à tous les

EN: We've got a thing that's called Radar Love
FR: Nous avons une chose qui a appelé Radar Love

EN: We've got a light in the sky
FR: Nous avons une lumière dans le ciel

EN: (Instrumental break)
FR: (Pause instrumentale)

EN: No more speed, I'm almost there
FR: Pas plus de vitesse, je suis presque là

EN: Gotta keep cool now, gotta take care
FR: Je dois garder cool maintenant, je dois prendre soin

EN: Last car to pass, here I go
FR: Dernière voiture passer, ici je vais

EN: And the line of cars drove down real slow
FR: Et la file de voitures a conduit vers le bas, véritable lent

EN: And the radio played that forgotten song
FR: Et oublié de la radio qui jouée la chanson

EN: Brenda Lee's comin' on strong
FR: De Brenda Lee Comin ' forte

EN: And the newsman sang his same song
FR: Et la journaliste a chanté sa chanson même

EN: Oh one more radar lover gone
FR: Oh un seul amant de radar plus allé

EN: When I get lonely and I'm sure I've had enough
FR: Lorsque je reçois solitaire et je suis sûr que j'en ai marre

EN: She sents her comfort comin' in from above
FR: Elle sents son confort Comin ' d'en haut

EN: We don't need no letter at all
FR: Nous n'avez pas besoin d'aucune lettre à tous les

EN: We've got a thing that's called Radar Love
FR: Nous avons une chose qui a appelé Radar Love

EN: We've got a light in the sky
FR: Nous avons une lumière dans le ciel

EN: We've got a thing that's called Radar Love
FR: Nous avons une chose qui a appelé Radar Love

EN: We've got a thing that's called Radar Love
FR: Nous avons une chose qui a appelé Radar Love