Artist: 
Search: 
Godsmack - Cryin' Like A Bitch! lyrics (French translation). | Strut on by like a king
, Telling everybody they know nothing, 
, And long live what you thought you...
03:47
video played 2,465 times
added 7 years ago
Reddit

Godsmack - Cryin' Like A Bitch! (French translation) lyrics

EN: Strut on by like a king
FR: Strut sur par comme un roi

EN: Telling everybody they know nothing,
FR: En disant tout le monde, ils ne savent rien,

EN: And long live what you thought you were,
FR: Et longue vie à ce que vous pensiez, que vous étiez,

EN: And time ain't on your side anymore (anymore)
FR: Et le temps n'est pas de votre côté plus (ou plus)

EN: And so you tell me I
FR: Et si vous me dites je

EN: Can't take my chances,
FR: Ne peut pas tenter ma chance,

EN: But I told you one too many times,
FR: Mais je vous ai dit une fois de trop,

EN: And you were crying like a bitch.
FR: Et vous pleuraient comme une chienne.

EN: I'm tougher than nails.
FR: Je suis plus dur que les clous.

EN: I can promise you that.
FR: Je peux vous promettre que.

EN: Step out of line
FR: Écartez-vous

EN: And you get bitch-slapped back.
FR: Et tu rentreras chienne-giflé.

EN: And you can run
FR: Et vous pouvez exécuter

EN: Your little mouth all day,
FR: Votre petite bouche toute la journée,

EN: But the hand of god
FR: Mais la main de Dieu

EN: Just smacked you back into yesterday
FR: Juste claquer vous ramènera dans hier

EN: And so you tell me I
FR: Et si vous me dites je

EN: Can't take my chances,
FR: Ne peut pas tenter ma chance,

EN: But I told you one too many times,
FR: Mais je vous ai dit une fois de trop,

EN: And you were crying like a bitch.
FR: Et vous pleuraient comme une chienne.

EN: And you wonder why
FR: Et vous vous demandez pourquoi

EN: No one can stand you,
FR: Nul ne peut être vous,

EN: And there's no denying,
FR: Et il n'y a aucun nier,

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: Blinded by
FR: Aveuglé par la

EN: Your sacred faded past times
FR: S'est évanouie à votre sacré passé fois

EN: Only time is your enemy.
FR: Seul le temps est votre ennemi.

EN: Granted a second chance
FR: Accordé une seconde chance

EN: To prove that your arrogance
FR: Pour prouver que votre arrogance

EN: Is stronger than you'll ever be.
FR: Est plus fort que vous le serai jamais.

EN: Is stronger than you can be
FR: Est plus fort que vous pouvez être

EN: Oh, stronger than you can be
FR: Oh, plus fort que vous pouvez être

EN: Oh, stronger than you can (be)
FR: Oh, plus fort que toi (peut être)

EN: And so you tell me I
FR: Et si vous me dites je

EN: Can't take my chances,
FR: Ne peut pas tenter ma chance,

EN: But I told you one too many times,
FR: Mais je vous ai dit une fois de trop,

EN: And you were crying like a bitch.
FR: Et vous pleuraient comme une chienne.

EN: And you wonder why
FR: Et vous vous demandez pourquoi

EN: No one can stand you,
FR: Nul ne peut être vous,

EN: And there's no denying,
FR: Et il n'y a aucun nier,

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: You were crying like a bitch.
FR: Vous pleuraient comme une chienne.

EN: Oh, Bitch.
FR: Oh, chienne.