Artist: 
Search: 
Gloria Estefan - Hoy lyrics (Portuguese translation). | Tengo marcado en el pecho
, todos los días que el tiempo
, no me dejó estar aquí.
, 
, Tengo una...
03:28
video played 4,149 times
added 8 years ago
by jaguar
Reddit

Gloria Estefan - Hoy (Portuguese translation) lyrics

ES: Tengo marcado en el pecho
PT: Tenho marcado no peito

ES: todos los días que el tiempo
PT: todos os dias que o tempo

ES: no me dejó estar aquí.
PT: Não me deixe ficar aqui.

ES: Tengo una fe que madura
PT: Eu tenho fé que amadurece

ES: que va conmigo y me cura
PT: que vai comigo e me cura

ES: desde que te conocí.
PT: Desde que te conheci.

ES: Tengo una huella perdida
PT: Eu tenho uma pegada perdida

ES: entre tu sombra y la mía
PT: entre minha e sua sombra

ES: que no me deja mentir.
PT: que não me deixa mentir.

ES: Soy una moneda en la fuente,
PT: Eu sou uma moeda na fonte,

ES: tú mi deseo pendiente,
PT: Você é meu desejo pendente

ES: mis ganas de revivir.
PT: meu desejo de reviver.

ES: Tengo una mañana constante
PT: Amanhã tenho uma constante

ES: y una acuarela esperando
PT: e espera uma aquarela

ES: verte pintado de azul.
PT: Ver que você pintado de azul.

ES: Tengo tu amor y tu suerte,
PT: Eu tenho o seu amor e sua sorte,

ES: y un caminito empinado.
PT: e um caminho íngreme.

ES: Tengo el mar del otro lado,
PT: Eu tenho o mar do outro lado,

ES: tú eres mi norte y mi sur.
PT: Você é meu norte e meu Sul.

ES: ESTRIBILLO (Chorus):
PT: Refrão (coro):

ES: Hoy voy a verte de nuevo,
PT: Hoje eu vou te ver de novo,

ES: voy a envolverme en tu ropa.
PT: Eu me embrulhar em suas roupas.

ES: Susúrrame en tu silencio
PT: Sussurrar para mim em seu silêncio

ES: cuando me veas llegar.
PT: Quando me vê chegar.

ES: Hoy voy a verte de nuevo,
PT: Hoje eu vou te ver de novo,

ES: voy a alegrar tu tristeza.
PT: Eu vai iluminar sua tristeza.

ES: Vamos a hacer una fiesta
PT: Vamos fazer uma festa

ES: pa' que este amor crezca más.
PT: PA' que este amor cresce mais.

ES: ---
PT: ---

ES: Tengo una frase colgada
PT: Eu tenho uma frase de enforcamento

ES: entre mi boca y mi almohada
PT: entre minha boca e meu travesseiro

ES: que me desnuda ante ti.
PT: Eu nua antes de você.

ES: Tengo una playa y un pueblo
PT: Eu tenho uma praia e uma cidade

ES: que me acompañan de noche
PT: que me acompanham à noite

ES: cuando no estás junto a mi.
PT: Quando você não está ao lado meu.

ES: Tengo una mañana constante
PT: Amanhã tenho uma constante

ES: y una acuerla esperando
PT: e à espera de um acuerla

ES: verte pintado de azul.
PT: Ver que você pintado de azul.

ES: Tengo tu amor y tu suerte
PT: Eu tenho o seu amor e sorte

ES: y un caminito empinado.
PT: e um caminho íngreme.

ES: Tengo el mar del otro lado,
PT: Eu tenho o mar do outro lado,

ES: tú eres mi norte y mi sur.
PT: Você é meu norte e meu Sul.

ES: ESTRIBILLO (Chorus) (2)
PT: Coro (Chorus) (2)